作者nalusiya (努力加餐勿念妾)
看板GBF
标题Re: [让票] 8/12 东京场音乐会
时间Mon Jul 25 14:18:56 2016
※ 引述《hongyx (阿粉)》之铭言:
: 因为友人不在日本,所以多出一张票
: 票券种类 : A 席(含周边套组)14800 日圆(含税)
: 如果有兴趣的话,再请站内信跟我联络
: 价格就是当初购入的价格14800羊
: 谢谢
・ 一般発売は先着での贩売となります。お席がなくなり次第、贩売终了となります。
重点:席次卖完就没票了
・ お申し込み後のキャンセル、券种・枚数の変更はできません。
重点:决定买了以後 不会让你换票种跟券数 当然也不能取消
・ チケット代金の他に各种手数料がかかります。
重点:有手续费的问题
・ チケットの譲渡、転売は、理由の如何を问わず固く禁じます。チケットの譲渡、転
売行为が行われた场合、売买契约の成立の有无を问わず、当该チケットは无効となり入
场やグッズの受取りをお断りさせていただきます。
重点:让渡跟转卖是禁止的
また、転売により购入されたチケットのトラブルについては一切の责任を负いません。
・ 公演当日は、チケット、チケット送付时にチケットが封入されている専用封筒と、
本人様をご确认できる顔写真付きの公的な证明书(运転免许证、学生证等)をお持ちく
ださい。第三者による不正入场を防止するために提示を求める场合があります。
重点:麻烦拿出有照片的身分证明文件 以便辨明你不是不相关的第三人
・ チケット券面记载事项が改ざんにより判読不能、または改変されている场合は、ご
入场をお断りいたします。
重点:别把票券页面搞到不能辨识 否则会被拒绝入场
・ チケットのお申し込みには、チケットぴあへの会员登録(无料)が必要です。上记
URLよりご确认ください。
这个就没甚麽好说的 (喂!!!!)
・ インターネット予约のみとなり、电话予约・店头贩売はございません。
・ 具体的な席位置のご指定を承ることはできません。席种と枚数のみご指定いただく
形になります。
这个就更没必要解释 (被打头)
----
想请问一下 我是不是有理解错误
毕竟14800日币也不是小钱
只是想帮有意愿的板友再确认得更清楚点
(我是没钱买门票跟机票还有住宿票的鲁蛇啦^^")
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.161.19.90
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GBF/M.1469427539.A.177.html
1F:推 SinUpSexy: 我想问一下票寄来了吗?.....我还没收到的说 07/25 15:08
2F:→ DKEE: 两个礼拜前开才会开始寄送 07/25 15:15
3F:→ watanabekun: 顺便说明一下对原原文的立场:1. 没违反现板规 07/25 15:18
4F:推 watanabekun: 2. 无差价营利行为 所以我是回答说可以PO 07/25 15:19
5F:→ watanabekun: 不过就如这篇提到的,违反演唱会相关规定後果须自负 07/25 15:20
6F:推 SinUpSexy: 谢谢DK~ 07/25 16:24