作者viseal (まきせ)
看板GBF
标题[情报] 关於角色コルワ的平衡调整
时间Thu Apr 21 12:08:59 2016
原内容出处
http://granbluefantasy.jp/pages/?p=7694
个人翻译
关於角色「コルワ」的平衡
大家好,我是制作人春田
关於4/20(礼拜3)新登场的角色「コルワ」的平衡
从4/20(礼拜3)登场以来,各位玩家的回应
> 「コルワ」的强化效果难道不会太高了吗?
> 这不会对游戏的平衡造成太大的影响吗?
以这两点为中心的意见我们收到了
对於造成游戏平衡性的过大影响,以及给予顾客不安等,
我们诚挚的感到抱歉,在此对各位道歉
「コルワ」是,现在游戏中登场的角色内特化了「辅助」的能力
这是从以前到现在,以武器或召唤石来提升能力为主的情况,
将这份工作交给角色,武器或召唤即可用更多种配法
这是营运面的想法,来进行了这次的角色实装
但是,感觉到这能力的影响造成了相当大的改变
并且对於各位顾客造成了相当大的不安的结果,我们已经深深的反省过了
本篇blog将会对於「コルワ」今後的平衡调整进行通知
>奥义「ブランシェ・フィル」的错误
我们确认了「コルワ」的奥义「ブランシェ.フィル」
并没有依照营运所预想的结果来发动
「ブランシェ.フィル」在游戏内的记载为
将我方所赋予的コルワ能力效果强化.延长
没有预想到的部分是
>「コルワ」在持有フィル的状态下使用奥义
> 依照フィル数来提升技能的效果,以及效果回合数
> 经过一定回合後,技能效果还在的情况下,
「コルワ」在有フィル的状态下使用奥义
> 因フィル的数量
加算,让效果回合延长
原本,再次使用奥义的情况下,在这之前所拥有的フィル数没有超过的情况下
技能效果较高的一方将会优先留存,现状则是让双方的数字相加,导致错误
因此,营运比起预想的还要早「コルワ」的各技能就达到了最大上限值,
对游戏平衡造成了相当大的影响。
>关於コルワ的平衡调整
接受了这次的各方意见,营运慎重的检讨後,「コルワ」将如何调整
将以以下的形式进行
游戏内记载的内容将不会变更,经由奥义提升的技能效果上升值以及延长回合
量将会进行调整
发动奥义时,将我方所有纺织效果强化,延长
的技能「ノワール・エ・ブロン」以及「デ・ヴェテモン」的效果上升值进行调整
并且依照フィル的数量所提升的效果回合延长也会一并做出调整
本错误修正以及平衡调整将会在4/21紧急维修後进行
>关於道歉以及赔偿的部分
造成各位的不安的道歉,以及平衡调整的道歉将於对应完毕後进行
详细内容将於游戏内告知
本次,营运的平衡设定有所不周的点,造成各位顾客的困扰,在跟您道歉
真的非常抱歉
「碧蓝幻想」
制作人
春田 康一
----------
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.163.102.79
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GBF/M.1461211745.A.5CD.html
1F:推 Armadeus: 翻译辛苦了 04/21 12:10
2F:推 mariandtmac: 推翻译 04/21 12:11
3F:推 kendra0606: 感谢翻译 04/21 12:13
4F:推 watanabekun: 感谢翻译! 04/21 12:13
5F:推 jacksnowman: 感谢翻译! 04/21 12:14
6F:推 HououinKyoma: 推辛苦翻译 04/21 12:15
7F:→ Shift2: 版主 上面有板友在讨论我那篇就不砍掉了?还是要砍? 04/21 12:15
8F:→ watanabekun: 两篇都可以留,没问题的 04/21 12:15
9F:推 ilris: 推~~谢谢翻译!!! 04/21 12:17
10F:推 metallolly: 谢谢翻译 04/21 12:18
11F:推 lav1147: 感谢翻译 04/21 12:20
12F:推 Kouzuki: 都留啊 04/21 12:21
13F:推 kctrl: 翻译辛苦推! 04/21 12:26
14F:推 qr22271210: 翻译感谢 04/21 12:35
15F:推 cbahsasn7250: 推翻译! 04/21 12:51
16F:推 vanler: 04/21 12:58
17F:推 cv87032333: 04/21 13:16
18F:推 tsub: 翻译辛苦了 04/21 15:19