作者Lynyu (りんゆ)
看板GARNET_CROW
标题[翻译] GARNET CROW《Love Lone Star》
时间Fri Sep 8 19:37:06 2017
歌名:Love Lone Star
团体:GARNET CROW
作词:AZUKI七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人
中译:Lynyu 主观脑补再创作@2017/09/08
日が暮れるのを待てずに仆ら
(等不及日暮的我们)
しけた花火に火をつけ
(将受潮的烟火点燃)
波打ち际ふざけて走って騒ぐ
(在水边大步奔跑嘻闹)
そう 何かを无性に汚したい
(亟欲将什麽东西玷污)
そんな気持ち吹き飞ばすようにさがした
(为赶走这个念头而探寻)
Love Lone Star 辉いてみえるけど何もすまない星
(Love Lone Star 绽放着光辉却无物居住的星球)
Love Lone Star 背伸びしても届かないから见つめていた
(Love Lone Star 踮起脚尖也触不到才定睛凝望)
Love Lone Star ねぇ 最初にみたもの今も覚えている?
(Love Lone Star 呐 如今还记得最初看到的吗)
Love Lone Star いつか君にも见える花火を打ち上げたい
(Love Lone Star 好希望有天能放烟火让你看见)
夜明けが来ると确かめたら帰るんだ
(确认黎明到来後就会踏上归途)
Love Lone Star 名前もないままで何光年旅をしたの?
(Love Lone Star 在无名状态下旅行了多少光年?)
Love Lone Star 目を凝らしてさがす仆らが此処にいるよ
(Love Lone Star 我们就在这里凝神细看寻找着呀)
Love Lone Star 仆らの大切な星だけどとても远い
(Love Lone Star 我们最宝贝但也距离遥远的星球)
Love Lone Star 目印のない二人だけの秘密の星
(Love Lone Star 没有记号只属於我俩的秘密星球)
(收录於单曲《梦のひとつ》、精选辑《All Lovers》、《GOODBYE LONELY~Bside
collection~》、《GARNET CROW REQUEST BEST》。)
据日文维基记载,这是 GARNET CROW 第一首有拍 MV 的 B 面曲,这真是太好了,因为我
真的很喜欢这首歌,无论作曲、编曲、吉他间奏都是,也很喜欢这支 MV 的温暖色调、由
利的长裙和看似有在帮忙唱和声的冈本。
至於歌词,特别喜欢「背伸びしても届かないから见つめていた」和「いつか君にも见え
る花火を打ち上げたい」这两句。另外,《Love Lone Star》是不是 GARNET CROW 所有
歌曲中歌词最短的呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.224.11.9
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GARNET_CROW/M.1504870629.A.6BE.html
1F:推 kyanaru: 喜欢这首+1 09/08 19:55
2F:推 kcn37h2so4: 感谢翻译!! 09/08 20:43
3F:推 Ruke: 谢谢!! 09/09 05:27
4F:→ Lynyu: 这次虽然可能无法天天翻译 但有空的话会不定时PO上来:) 09/09 11:51