作者Lynyu (りんゆ)
看板GARNET_CROW
标题[翻译] GARNET CROW《夕月夜》
时间Thu Oct 8 20:57:33 2015
歌名:夕月夜
团体:GARNET CROW
作词:AZUKI七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人
中译:Lynyu 主观脑补再创作@2015/10/08
夕月の光とならぬ空
(夕月无光的天空)
そっと寄り添う
(教那互相依偎的)
人影にも惑う
(人影也感到困惑)
我、见えぬ、见ゆるども ああ…
(无论双目健全或目不能视 啊啊…)
闭じた心で
(抱着这颗封闭的心)
何が见えるものかと ひとり
(究竟能看清什麽?)
问いかけられる
(如此自问自答着)
会いにゆきたい人がいますか今
(有没有个想飞奔去见的人?)
涙さそうのは何故でしょう
(如今眼眶泛泪是出於何故?)
ah- 何も持たず 明日を迎えること
(ah- 一无所有地迎接未来)
望んだのは 过ちですか
(这样的奢求难道是种过错)
远くから呼ばれる声がする
(远方传来呼喊的声音)
気のせいだと 抱き寄せる人はいない
(那只是错觉 无人可依偎)
手に届く温もりは ah-
(传递到手中的温暖 ah-)
いずれ消えるでしょう
(迟早都会消失的吧)
それでも求める価値あると
(尽管如此还是认为)
思えるでしょうか
(那是值得追求的吗?)
大いなる河 のように闇が
(宛如广大河川的黑暗)
居着くのです 音もなく
(无声无息地在此落脚)
もう何も待たず 明日を迎えること
(什麽都不等地迎接未来)
望んだのは 过ちですか ah-
(这样的奢求难道是种过错 ah-)
许されますか ah-
(假使一味害怕 ah-)
畏れてばかりと ah-
(能否获得原谅 ah-)
夕月夜は问う ah-
(夕月夜如此问 ah-)
深い闇を连れ
(带来深深的黑暗)
会いにゆきたい人がいますか今
(有没有个想飞奔去见的人?)
涙さそうのは何故でしょう
(如今眼眶泛泪是出於何故?)
ah- 何も持たず 明日を迎えること
(ah- 一无所有地迎接未来)
望んだのは 过ちですか
(这样的奢求难道是种过错)
光のない 夕月夜がまた现れる 白く揺らぐ
(无光的夕月夜再度现踪 皎洁不定)
はかなく脆い ah-
(我们只是立足在 ah-)
记忆の上に仆ら立つの
(无常而脆弱的记忆上)
何処までも远く yeah-
(又再次抬头仰望 yeah-)
また空ながめ
(无边无际而遥远的夜空)
(收录於《I'm waiting 4 you》、《五周年精选辑》。)
「夕月夜」一词是古典用语,根据日文字典的释义,「夕月」是指「黄昏时出现的月亮」
,那麽「夕月夜」就是出现夕月的夜晚。至於日文维基则是写「在黄昏与夜晚之间出现的
月亮」,也提到歌词中有一些古文用法,虽然我很想译出文言与白话的差别,但看来不怎
麽成功(汗)
如果没算错的话,这一系列的歌词翻译文到这里总共是31首(不含修正的《忘れ咲き》、
《Over Drive》与其他旧作)。
统计一下目前为止翻译过的各张专辑曲分布:
《first soundscope》:夏の幻、Mysterious Eyes,两首
《SPARKLE》:梦みたあとで、pray、wish★、Holy ground,四首
《Crystallize》:君という光、クリスタル・ゲージ、Marionette Fantasia,三首
《I'm waiting 4 you》:夕月夜、この冬の白さに、忘れ咲き、君を饰る花を咲かそう
,二+二首
《THE TWILIGHT VALLEY》:まぼろし、今宵エデンの片隅で、かくれんぼ、晴れ时计、
籁来也,四+一首
《LOCKS》:涙のイエスタデー、もう一度笑って、风とRAINBOW、Mr.Holiday,四首
《STAY》:Hello Sadness、Rainy Soul,两首
《parallel universe》:As the Dew、迷いの森、The Crack-up、Over Drive,三+一
首
《メモリーズ》:JUDY、Misty Mystery、英雄,三首
《Terminus》:Life goes on!、海をゆく狮子,两首
B面曲:Cried a little、未完成な音色,两首
以上共计三十五首,还不到 167 首的零头。其实我还有一些想翻译的名单,但是这阵子
众多事务越来越繁忙,所以就到此告一段落,其他的曲目就留到以後吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.234.20.104
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/GARNET_CROW/M.1444309057.A.895.html
1F:推 hideys: 辛苦L大了,之後就只能看我龟速每周发一篇QQ 10/08 22:11
2F:推 grtfor: 辛苦了~这首歌好听~~ 10/09 12:26
3F:推 typekid: 大推夕月夜 11/08 02:21
4F:推 hunter73: 感谢翻译 辛苦了 11/22 19:02
5F:推 asthedew: 超谢谢的!!!感动QAQ 期待以後 11/25 00:51