作者unknownbeing (Hollow Bastion)
看板GARNET_CROW
标题[试译] 世界はまわると言うけれど
时间Fri Mar 14 21:07:51 2008
虽说世界是旋转的
作词:AZUKI 七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人
漫长的黑夜 早晨 白昼 全部都无所事事的平白溜走
日子连缀而流逝 是啊 是否还有所打算的必要呢?
注意到 我们曾因受伤而哭泣的日子
如果我还能相信什麽的话…
◎虽说世界是旋转的
但是因为在我心中没有能够再次循环的东西
只是轻轻地眺望窗外
让我们目送着这季节的荏苒吧
温柔的感受 冷漠的心 只要是人一定两者同时寄宿其中
才刚开始注意到的时候 就好像已经有什麽东西已经腐朽了般
没有不会背叛的事物 如果要求的话
只是 注视着也好…
虽说世界是旋转的
也没有可联系一切的方法像是被抛下了般
数着一个接着一个 消失的街灯
度过没有意义的日子
如果能够一直在同个地方 静止不动
我希望能够
眺望着转动的地球…永永远远
虽说世界旋转的
也只是头顶上的天空 不断更迭而已
在哪里都去不了的日子
以这颗地球的速度 旋转着
◎REPEAT
世界はまわると言うけれど
作词:AZUKI 七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人
永い夜が朝が昼が すべてのらりくらり流れゆくよ
日々をつないでゆくにも そうね 意思というものが必要?
伤ついて泣いていた日もあった気がする
何かを信じようとして
◎世界はまわると言うけれど
何も私の中めぐるものなどないから
そっとただ窓の外ながめ
季节が移ろうのをみていましょう※
优しい気持ち冷たい心 人は同时に宿すことも
気付き始めた顷には既に もう何かが壊れてたみたい
里切らぬものはない 求めるのならば
ただ みているのがいい…
世界はまわると言うけれど
つながるすべてもなく取り残されたようで
ひとつひとつ消えゆく街の灯(あかり)を
意味もなく数えて过ごします
ずっと同じとこで动かずいれたなら
地球がまわってゆくのを
眺めていたいのに…いつまでも
世界はまわると言うけれど
头上の空だけがめぐるだけです
何処へもゆかないでいる日は
この地球(ほし)の速度(はやさ)でただまわる
◎REPEAT
SPECIAL THANKS:CAMY
--
This is my blog
http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.247.201