作者muchwhy (哀哀哀)
站内GARNET_CROW
标题[歌词] 涙のイエスタデー
时间Mon Jan 7 20:53:21 2008
涙のイエスタデー
作词:AZUKI 七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人
流星がこぼれた夏の空
愿いこめた
いつもあの人の傍にいさせて
朝になり街中人が溢れゆく度に
大事な哀しみも见失いそう
言叶にはならない気持ちを
きっと谁もが隠してるね
不器用なやさしさ気付けたら
もっと二人は近づくかな
※
涙のイエスタデー 揺れるSummer breeze
消えた夏をたぐりよせた
なんて自由 ただ想うこと
ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ
そして君も また何処かへ
ゆこうとして歩く途中でしょう
続きのない梦をみても
目覚めたら また时は流れて
※
真夜中に目覚めて见た空が绮丽すぎて
もっと深い闇が见たい そんな気がした
どこか未だ知らない场所へ迷い込みたくなることない?
君といたらもっといいのにな
痛みさえも 老いてゆくよう
涙のイエスタデー 濡れるSummer wind
素敌だよね 仆にみせてよ
そう満たされ また流され
変わりゆくよ 心のままに
追いかけても 追いかけても
すり抜けてくものに魅せられては
続きのない梦をみても
目覚めたらまた时よ流れて
波音砕け散る飞沫(しぶき)が キレイであるように
どこまでも壊れやすく はかないモノよ 永远(とわ)に
胸に响け
(※ Repeat ※)
流泪的昨天
作词:AZUKI 七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人
一颗颗流星飞过的夏日夜空
ryuu sei ga ko bo re ta na tsu no so ra
顷注着我的心愿
ne gai ko me ta
愿我能够永远陪伴在他身边
i tsu mo a no hi to no so ba ni i sa se te
每当清晨来临 街上行人渐渐多起来的时候
a sa ni na ri ma chi jyuu hi to ga fu re yu ku ta bi ni
就连珍贵的伤感也几乎错过
da i ji na ka na shi mi mo mi u shi na i so u
每个人都一定会有
ko to ba ni wa na ra na i ki mo chi wo
无法说出口的心情
kitto da re mo ga ka ku shi te i ru ne
若能察觉到你有些笨拙的温柔
bu ki yo na ya sa shi sa ki zu ke ta ra
我们的心会不会更加贴近一些
motto fu ta ri wa chi ka zu ku ka na
※
曾经流泪的昨天 微微摇曳的Summer breeze
na mi da no yesterday yu re ru Summer Breeze
找回了那个 已经消失的夏天
ki e ta na tsu wo ta gu ri yo se ta
看看那些海鸟们 是多麽自由自在
nan te ji yuu ta da o mo u ko to
只要心之所向 就能展翅飞翔
ne u mi to ri ga to bi datte ku yo
而此时此刻的你 想必又已走在了
so shi te ki mi mo ma ta do ko ka e
去向某个地方的旅途中?
yu ko u to shi te a ru ku to cyuu de syo
就算梦中的故事 无法再继续下去
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo
待到醒来 时光仍会向前流动
me za me ta ra ma ta to ki wa na ga re te
※
在深夜中醒来的时候
ma yo na ka ni me za me te
眼前的星空是如此美丽
mi ta so ra ga ki re i su gi te
令我不禁想看看更深遂的黑暗
mo do fu kai ya mi ga mi tai son na ki ga shi ta
是否有时候会有这样的念头
do ko ka ma ta shi ra na i ba syou he
想要迷失在某个陌生的地方
ma yo i ko mi ta ku na ru ko to na i
如果能与你在一起的话多好
kitto i ta ra motto i i no ni na
就连伤痛也渐渐老去
i ta mi sa e mo o i te i ku yo
曾经流泪的昨天 微微湿润的Summer wind
na mi da no yesterday nu re ru Summer wind
请让我看看那样美丽的景色
su te ki da yo ne bo ku ni mi se te yo
被感动充满心胸 被时光再次带走
so u mi ta sa re ma ta na ga sa re
我们都会渐渐改变 惟有真心不变
ka wa ri yu ku yo ko ko ro no ma ma ni
无论怎样去追逐 无论怎样去追逐
o i ka ke te mo o i ka ke te mo
也容易被身边流过的事物吸引
su ri mu ke te ku mo no ni mi se ra re te wa
就算梦中的故事 无法再继续下去
tsu zu ki no na i yu me wo mi te mo
待到醒来 时光仍会向前流动
me za me ta ra ma ta to ki yo na ga re te
正如在涛声中飞溅四散的浪花
na mi o to ku da ke chi ru
反而会越加晶莹剔透
shi bu ki ga ki re i de a ru yo u ni
那些无比脆弱虚幻的事物
do ko ma de mo ko wa re ya su ku ha ka na i mo no yo
反而会永远回响在心中
to wa ni mu ne ni hi bi ke
(※ Repeat ※)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.41
※ 编辑: muchwhy 来自: 140.112.30.41 (01/07 20:54)
※ 编辑: muchwhy 来自: 140.112.30.41 (01/07 20:54)
※ 编辑: muchwhy 来自: 140.112.30.41 (01/08 11:54)
※ 编辑: muchwhy 来自: 140.112.30.41 (01/09 13:15)