作者kyanaru (Rin)
看板GARNET_CROW
标题Re: [日文歌词]彼方まで光を
时间Wed Nov 21 01:20:25 2007
小的不才试译歌词
请多指教
------------------------------
愿光芒照耀至彼方
朝着天空透过黑色玻璃
可以看见逐渐缺角的太阳
我们并肩望着 那不可思议的光景
你是否还记得
爲了填补失去的事物
摸索寻找着
因无法温柔待人而感到自责时
心中想起的人
愿光芒能
照耀至彼方 思绪驰骋
如今 无法与你相见 想告诉你的心意
失去了方向而飞散
连在一旁守护
都不被允许的现在
唯有无法抹灭的思念
宛如惩戒一般 深刺我心
这份心意 既然已无法以言语表达
我愿遗忘
我明了 '温柔'随着时光流逝
将愈发回响於心
我们曾说过 无论是什麽事物
一定都是彼此相系的
在遥远的宇宙尽头连起始与终结
也都是一体的
愿光芒能
满溢於彼方 献上祈祷
奇异地照耀着 那颜色在累积的岁月中
有朝一日将渐渐改变
风渐渐冷了
季节又将结束
断断续续的记忆
色彩鲜艳地
逐渐远去
曾几何时
光芒已能照耀至彼方
时光流逝
虽不知 曾相逢的人
能记得多深 但 你瞧
於这浑圆大地上
生活的我们
冥冥中注定着
彼此牵引
我愿如此相信
---------------
又是一首写离别的歌曲
第一段先写回忆
第二段写离别之苦
但即使如此,也相信即使身处不同地方
(心)还是相系的
然後副歌就是不断祈祷光芒也能照耀於你所在的地方(希望你幸福)
最後一段写岁月流逝
相信你现在也是幸福的(光芒普照)
也许记忆会逐渐淡忘
但是我们都在同一片大地之上
大概是这样的感觉吧
GARNET CROW的歌曲,即使写分离,最後总是会给人向前的希望及力量
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.26.246
1F:推 chyl:推一个 11/21 20:34