作者BYANG (东西皆强勇士弱)
看板G-S-WARRIORS
标题[情报] 变大学球队了....
时间Wed Jan 12 16:24:39 2005
http://tinyurl.com/63fe3
Warriors spiraling out of control
By Marcus Thompson II, CONTRA COSTA TIMES
CHICAGO - Between the third and fourth quarters at the United Center
on Monday, after the Chicago Bulls put together a 24-8 run to take
a 19-point lead into the final period, Warriors coach Mike Montgomery
went collegiate.
星期一在芝加哥联合中心的第三节,公牛队打出一波 24-8 的攻势,
一口气将领先拉到 19 分。在第四节开始之前,
勇士队教练 Montgomert 用出学院派的招式。
He gave a speech about playing for dignity, going down swinging,
never giving up, respecting the game ... rah, rah, rah.
他开始演讲起关於"为了尊严而战","败,也要败的精采","绝不放弃",
"尊敬比赛"...rah, rah, rah.(Blahblahblah...老套,没人听的下去的意思。)
"I just said, 'Hey guys, we've got to play for pride,'" Montgomery
said. "We've got to finish this thing off strong. We've got to learn
how to play."
Montgomery 教练说,"我只是说 '嘿,各位,我们必须要为了自尊而战',
'我们必须要全力打完这场比赛,我们必须学习如何比赛'。"
It worked, sort of. The Warriors did respond, rallying to pull to
within single digits and outplaying Chicago the final 12 minutes.
But they still lost, 94-85, extending their losing streak to six games.
这番演讲似乎有效,勇士队球员的确做出了回应,将落後差距缩小的个位数,
在最後一节打的比公牛队好,但是他们仍然以 94-85 输球,
连败场次增加到六场。
Even with the resiliency they displayed Monday, initiated in part
by Montgomery's speech, the Warriors still consider this road trip
a missed opportunity.
Even without guard Jason Richardson, who missed his sixth consecutive
game Monday, some players said they should have won at least a couple
of games.
即使没有了连续六场无法出赛的後卫 Jason Richardson,
有些球员认为勇士队最少应该赢个一两场比赛。
The Warriors were in the first two games of the road trip, at Boston
and New Jersey, until the end -- they had the ball with a chance to
win in the final seconds vs. the Celtics. In the last two games, they
were in control for much of the first half before falling behind big.
这波客场之旅的前两场,与波士顿及纽泽西的比赛,
勇士队全场比赛都很有竞争性。
对上 Celtics 的时候,在读秒期间,勇士队还握有球权,有机会能够获胜。
在最後两场,勇士队上半场都还算掌握了比赛,只是下半场被远远拉开。
"Yes, we miss J-Rich," said forward Troy Murphy, who finished with
eight points on 2-for-11 shooting and 14 rebounds. "But these are teams
that we are capable of beating in spite of that."
投十一球只进两球的前锋 Troy Murphy 说,"是的,我们怀念 J-Rich,
但是即使如此,我们还是有能力击败那些队伍的。"
Another dismal third quarter was too much to overcome.
After Mickael Pietrus' buzzer-beating 3-pointer to end the half,
the Warriors trailed just 49-48. But they were outscored 35-17
in the third quarter.
They made just 2 of 12 attempts (16.7 percent) from the field.
They didn't score any points in the paint, saved by a sudden stretch
of stellar free throw shooting. They made 12 of 15 in the quarter
after making just 8 of 16 in the first half.
The Warriors' eight turnovers in the quarter led to 16 Chicago points.
The Bulls made 15 of 22 attempts from the field, including 3-for-5
from behind the arc, and had 10 of their 24 assists in the quarter.
Chicago had two 9-0 runs and an 8-0 spurt.
The third-quarter meltdown came one night after the Warriors gave up
a season-high 36 points in the third quarter of a 109-87 loss at
the Toronto Raptors, who pulled away with a 15-0 run.
"I thought, 'This is the same (expletive) that happened (Sunday) night,"
said point guard Speedy Claxton, who finished with 24 points,
eight assists, three steals and five turnovers.
得到24分,八次助攻,三次抄截,五次失误的控球後卫 Speedy Claxton 说,
"我当时想,'这又是跟昨天晚上一样的(消音)'。
(我了解,真的,大家都了解。 orz )
"We usually play three good quarters of basketball and have one bad
stretch," said forward Mike Dunleavy, who finished with 19 points
on 6-for-12 shooting. "We had one really bad stretch."
投12中6,得到19分的前锋 Mike Dunleavy 说,
"我们通常打了三节好球,然後有一段打的很糟糕。"
"我们有一段打的特别糟糕。"
The difference between the two losses, however, was that the Warriors
never showed any life once the Raptors took off. Monday, they did.
The Warriors held Chicago to 10 fourth-quarter points. They outscored
the Bulls 18-5 over the first 10-plus minutes of the quarter.
A 3-pointer by Murphy from the top of the key capped a 7-0 run
and cut Chicago's lead to 89-83 with 1:47 left in the game.
The Bulls closed the door with five consecutive points,
a Tyson Chandler tip in and a Chris Duhon 3-pointer.
Claxton hit a jumper to cut the game to the Warriors' deficit to nine
with 44 seconds left, but the Warriors decided not to foul
and extend the game.
"Yes, I was pleased with our comeback, but I wasn't happy about
the performance prior to that," Montgomery said. "I wasn't happy
about how we got in that position. We started out the third quarter
in good shape and came out in poor shape. That's the way it's been
for us.
Montgomery 教练说,"是的,看到我们的反攻,我很高兴。
但是我对反攻之前的表现并不感到高兴。
我对於我们让自己落到需要"反攻"的情况,并不高兴。
我们第三节一开始打的很好,但是後来却荒腔走板。我们最近一直都是这样。"
"We have to keep battling and playing together," Montgomery added.
"我们必须要继续战斗下去,而且一起打下去。"
Rah, rah, rah.
Rah, rah, rah.
~~~~
在球队找到方法稳定的赢球之前,说再多,也只是 blahblahblah 的老套而已。
--
我宁可跟笔交朋友也不交笔友....
我很喜欢上网但是我不上网友....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.182.229
1F:推 TheWestWing:狂推rah,rah,rah 218.165.117.1 01/12