作者delphinn (虚实中的虚实)
看板Houshin-engi
标题Re: [问题] 什麽是安能务版的封神演义?
时间Thu Jun 22 09:52:25 2006
※ 引述《cashko (能够懒惰是件幸福的事~~~)》之铭言:
: 我在沙滩封神版看到有所谓安能务版的封神演义,
: 请问那是什麽啊?封神演义作者不是许仲琳吗?
安能务版是日本众多翻译封神演义的其中一个版本
翻译者名字叫安能务(
http://tinyurl.com/lqde7),所以就称为安能务版
藤崎魔王的封神的原作即是采用安能务版(多少跟中国原作版有点出入)
: 而且我今天去书店看也没看到什麽安能务版,
: 因为我觉得安能务版的剧情好像满有趣的,所以
: 想翻看看,虽然他剧情和原着好像有点出入,我看
: 到安能务版杨戬和龙吉有发生一夜姻缘,跑去书店
: 翻却没看到这段><,另外,邓蝉玉在安能务版中似
: 乎被强调很漂亮(不过漫画版的她我也满喜欢啦^^,
安能务除了翻译外,还对封神有了些"创作"(改写)
http://www2.ipcku.kansai-u.ac.jp/~nikaido/chpop.html
见右上方 "安能版的封神演义之批判专栏" (日文)
站长简略叙述了安能版与中国原作版的不同并批判了些错误的改写
出入点在於申公豹这角色定位的改变(从中国原作版的彻底恶役变成中立旁观)
杨戬与龙吉的"一夜情"
角色日文发音的错误
误植封神为四大奇书之一 (应该是西游记,水浒传,三国演义,金瓶梅才对) 等等~
: 附带一提,看漫画时一直觉得她和天化比较配...虽
: 然土行孙也满可爱啦),还有安能务版市面上有卖吗?谢谢喔~~~
我也想知道
请问市面有翻译了安能务版的封神吗? (降岂不是是"再再封神演义"?)
我也蛮想看的~ XD
--
化执着为偏好,化偏好为接受。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.4.180
1F:推 aphrotite:杨戬与龙吉的"一夜情"....? 囧囧囧 06/22 11:08
2F:推 wayneshih:杨戬与龙吉的"一夜情"....? 囧囧囧 有插图吗? 06/22 12:18
3F:推 albomxx: 杨戬与龙吉的"一夜情"....? 囧囧囧 我嗨了... 06/22 13:45
4F:推 ffnc: 所以小申的定位才变得那麽的崇高呀 06/22 17:11
5F:推 cashko:在沙滩封神版的里有安能务版杨龙一夜情的章回翻译, 06/22 19:25
6F:→ cashko:我就是看了那个很想翻看看安能务版的封神演义... 06/22 19:26
7F:推 albomxx:沙滩封神版? 请问一下在哪? 版名是? 06/22 19:39
8F:推 cashko:进去卡漫梦工厂後,第五项是沙滩版,进去里面有一堆当年阳 06/22 20:06
9F:→ cashko:光沙滩的漫画版,封神演义也在里面 06/22 20:07
10F:→ cashko:版名:HOUSHINENGI,版主也是furato喔~~ 06/22 20:07
11F:推 delphinn:没想到一夜情回响那麽大 ^^" (因为我本来就知道所以以为 06/22 23:37
12F:→ delphinn:大家也都知道|||) 所以日本同人中就有杨戬跟龙吉的配对罗 06/22 23:38
13F:→ delphinn:小申还被安能赋予"拒绝了帝位的贤人"的地位呢...(抖) 06/22 23:39
14F:推 LoCoCo:看到"但是偷吃要记得擦嘴,杨戬!"一句 我笑了XD 06/29 15:53