作者suck5566bird (5566最爱suck183)
看板Frgn_spouse
标题[新闻]从「外籍新娘」到「孩子的娘
时间Thu Jan 10 10:39:29 2008
外籍新娘的新闻反映出存在於台湾社会已有一段时日,这群「台湾之子外籍娘」终於被「
关心」到了。由前一阵子教育部所召开的「外籍新娘成人教育研讨会」之报导,以及近日
行政院会中内政部所做的「外籍与大陆配偶照顾辅导措施」的报告,再加上教育部近日完
成的调查统计数据资料报导,让大家好像感受到执政当局不仅注意到,且也愿意积极回应
跨国通婚连带所引起的教育问题(不只是外籍配偶本身及其小孩,还包括本国新郎及其家
人),这是值得欣喜的;但是我们对於教育与内政当局处理「外籍新娘」及其小孩的教育
问题之方式感到忧心,立意之良善可能也会由於粗暴的行政措施而造成教育的反效果。
教育当局拟以「教育优先区」的方式来「帮助」跨国婚姻学童,在规划与推动的过程
中就出现了许多瑕疵。为了要作调查统计,粗暴地将之与其他所谓「问题家庭」出身的子
女并列,要求学校一并申报数目,不分青红皂白将跨国通婚者之小孩归入「有问题」的一
群,对於小孩的同侪乃至家长间,所造成的效应将会如何?这样的作法是不是预设了跨国
婚姻是有问题的?我们对於这种「污名化」跨国婚姻的情形感到忧心。再者,此项举措恐
也会让为数众多的教育工作者在服膺上级要求申报总数的时候加强一个印象:这些孩子是
有问题的,要加强注意与列管。
最近教育部官员表示:自今年起,外籍新娘子女比例较高的地区纳为教育优先区,优
先补助增设幼稚园,希望学校老师尽量针对外籍新娘子女学生给予个别辅导与访视。我们
质疑,增设幼稚园就可以提供适当的帮助吗?如果师资与课程的安排都欠缺尊重差异与肯
定他者身份的多元文化教育之内涵,多设几所幼稚园,多作几次个案辅导与访视,是在提
供帮助还是可能适得其反?结果可能是让弱势者更觉受到偏见与歧视。
面对「外籍新娘」语言和文化习惯的隔阂,在未受任何相关师资培训下,这一两年在
我们与成教班和补校教师接触过程中,不断地被问到:「怎麽办?这些新娘常常上一半就
上不下去了?」和「究竟怎样的教材教法对她们最有帮助?也不知道她们究竟懂了多少?
」究竟国人对於她们的文化背景和生活习性有多少的理解?当报纸刊载十大杰出青年黄乃
辉「为了帮柬埔寨老婆坐月子特地煮麻油鸡,没想到老婆不领情,只想吃冰块,还埋怨他
小气」时,我们是否从中解读出婚姻中的文化差异?
思索如何设计活动或制度来协助这些跨国通婚下的外籍配偶与本国新郎及其小孩,让
跨国通婚的家庭、社会大众与行政体系之主事者都能够理解文化差异并思索与超越。根据
教育部的统计资料,一万五千多名就读全台各县市国中小的外籍配偶子女中,绝大部分是
来自东南亚的外籍新娘子女,因应这个社会事实,就应努力去理解东南亚国家文化,不能
仅就旅游书或经济面来认识她们。
文化差异不是问题,而是利基;藉由通婚而来台的外籍人士,本国居民有与他族共处
之机会,让我们从与他族对话中,更了解自己的社会文化,观察并思考我们和世界的关系
,进而改善其中的不公平与权力结构。这样的教育工作并不困难,从国民中小学父母成长
团体开始,邀请外籍配偶参与活动,促成相互支持的社会网络;在国小补校中,运用团体
动力与教学方法,促成本地的学习者与外籍配偶相互学习。在社区活动当中(如各县市的
社区大学),提供管道让本地居民有机会与跨国婚姻朋友接触、认识与理解。内政和教育
当局大力推动「外籍新娘生活适应」与识字教育之时,教育的历程可以让她们在不需扬弃
自身的文化与历史的前提下,又能增强自己的能力。
一位嫁入美浓三、四年的朋友很感慨地说:「为什麽还叫我们外籍新娘,我当新娘也
只有一天啊。我现在都已经是有两个小孩子的老娘了!」一位在国小补校班级上课的越南
籍朋友有次不解地提到:「为什麽台湾人要说我没有说话时,看起来并没有不一样?」听
到这样的质疑,是否能反省到我们老是将她们视为「他者」?难道她们不能像其他人一般
结婚生子过日子?难道国籍不同、语言不大通生下的子女就一定有问题?无此体认,遑论
尊重,我们需要不断的思索并反省自身的我族中心和可能是不自觉的种族偏见,让「尊重
」不会只是一种耍嘴皮式的口惠而已。
我们应反身自问,我们要学什麽来因应跨国婚姻在台湾存在的社会现实?答案是:从
多元文化的素养开始学起吧! (作者游美惠╱ 高雄师范大学性别教育研究所副教授;何
青蓉╱ 高雄师范大学成人教育研究所副教授)
--
颗颗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.216.188