作者heureux (SATIE)
看板France
标题Re: [问题] 有谁可以帮忙翻译一下
时间Tue Apr 5 02:36:56 2011
我也超爱吃cannele
外面卖都很贵,其实做起来很简单
不过你要不要把完整po出来跟大家分享你的recette?
※ 引述《mice601011 (mouse)》之铭言:
: 法国版友大家好,
: 我请人帮忙买了可丽露铜模,里面有附作法,有人可以帮我大约翻一下意思
: 谢谢各位版友啦.
: 问题1.其中材料写 "6 jaunes d'oeufs " 是指6颗蛋,还是6颗蛋黄呢,或者~
六颗蛋黄
: 程序1.faire bouillir le lait et laisser infuser les gousses de vanille
牛奶煮滚并将香草浸泡其中
: 2.m'elanger le sucre et la farine
糖与面粉混合
: 3.ajouter les jaunes d'oeufs et m'elanger
将蛋黄混入
: 4.m'elanger le lait vanill'e a cette pr'eparation
香草牛奶混入
: 5.Y incorporer le beurre et le rhum
加入奶油及莱姆酒
: 6.laisser reposer au frais
放置冷却
: 烘烤时间:
: laisser cuire environ 1 heure:
: 1/4 heure a 220度c et 3/4 heure a 160度c
: 这是指烤一小时,其中15分钟用220度c烤,45分钟用160度c烤的意思吗,
是的
我建议你在模上抹奶油,之後表层会比较焦脆
另外,我看到的食谱,面糊都是需要冷却一整晚,隔天才烤喔
bon appetit
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 89.158.89.179
1F:推 mice601011:h大,你人真好,谢谢你的翻译及提醒,其实我本来是想把 04/05 16:14
2F:→ mice601011:全部baillardran附的说明全部打上去,请法国板有帮忙看, 04/05 16:16
3F:→ mice601011:因为也怕被板友说一堆有的没的,所以挑重点问,结果~ 04/05 16:18
4F:→ mice601011:果不其然就有板友%&*#一堆,我有先google过很多blog和 04/05 16:19
5F:→ mice601011:影片,也知道一些作法了,主要是想了解道地的法国可丽露 04/05 16:21
6F:→ mice601011:食谱及作法及养模注意事项,若法国板友想要,我可以mail 04/05 16:24
7F:→ mice601011:分享,老实说,那店家附的食谱说明有些还是没搞很懂, 04/05 16:27