作者chuchu (海边的青蛙)
看板France
标题Re: [问题] 合和本圣经
时间Sat Jul 21 12:39:31 2007
※ 引述《heure ( )》之铭言:
: 不好意思请问大家这个有关宗教的问题
: 我不是要来干扰大家信仰自由的,所以请不用紧张
: 只是我心中有位很重要的朋友
: 他需要一本法文版合和本圣经,希望托我买回去给他做纪念
: 我目前人在法国,只知道新约、旧约的法文
: 不知道合和本怎麽说,所以去书店也不知道怎麽买才好
: 请大家帮我这个忙好吗?谢谢
ㄟ.......真是考倒人
合和本是中文译本的名称吧
英文版圣经就很多版本了...
法文应该也有很多版本 也不知你朋友要什麽版本
照说 他如果要指定某种版本 应会跟你说它的简称....
像英文就有NASB ESV等等
你要不要去宗教区的基督教版问
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.112.152
1F:→ heure:非常谢谢大家 07/22 03:18