作者lecteur (道场)
看板Francais
标题[情报] 6/12 ATTF新手译者研习营报名即将截止!
时间Tue Jun 10 22:26:13 2025
2025法语新手译者研习营报名将於本周6月12日(四)当日23:59截止!
有兴趣的朋友请把握机会,赶快将审查资料备齐寄出喔!
法语新手译者研习营由台湾法语译者协会(ATTF)主办,共计三天,包含上午
专题讲座与下午翻译工作坊。本年度主题为
《漫步文学森林》,特邀文学译者
及翻译奖得主
周桂音担任导师。上午专题讲座对外开放,接受单场及多场报名,
下午翻译实作工作坊采名额限制10-15人,需符合报名资格并完成试译文。
详情请参考以下资讯及简章:
● 时间:2025 年 8 月 16 日(六)至 18 日(一)
● 地点:李国鼎基金会(台北市泰安街2巷3号)
● 名额:10~15 人
● 报名期间:即日起至 2025 年 6 月 12 日(四)当日 23:59 止,接受电子邮件报名。
录取名单将於 7 月 7 日公布。
● 报名资格:无年龄限制,须具备以下其中一项资格,并通过本协会审查:
(需翻译简章後附【试译短文】作为审查资料)。
1 大学法文科系毕业生;
2 法文相关研究所研究生;
3 其他学经历,语言程度足以进行法中翻译者。
○ 主办:台湾法语译者协会
○ 协办:法国在台协会、 中央大学法文系
○ 指导:文化部
★ 其他详细资讯请见台湾法语译者协会官网:
https://www.attf.tw/news_detail/114
★ 报名简章详情这边请:
https://reurl.cc/QYNEqp
★ 专题讲座报名请来信至:
[email protected]
专题讲座因场地座位有限,来信报名请注明场次、姓名、电话,限本人报名!
专题讲座报名费说明:
会员免费|非会员"每场"酌收报名费200元,"现场缴费"
专题演讲(一)
谁叫我要越级打怪:翻译普鲁斯特的一些实务问题
|8/16 (六) 10:00-12:00
|主讲人:石武耕(资深译者)
专题演讲(二)
海克力士的十二试炼:译者工作实况
|8/17 (日) 10:00-12:00
|主讲人:陈郁雯(专职接案译者)
专题演讲(三)
见林,亦见树--从档案到成书,谈编辑如何面对译稿作品
|8/18 (一) 10:00-12:00
|主讲人:林家任(木马文化编辑及开朗文化总编辑)
* 还没入会的朋友可以参阅台湾法语译者协会官网入会规定及办法
http://www.attf.tw/
* 任何事项欢迎洽询协会信箱:
[email protected]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.36.194.128 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Francais/M.1749565577.A.376.html
※ lecteur:转录至看板 Translation 06/10 22:27