作者BeckyBear (Becky)
看板Francais
标题Re: [文法] 我要离开了的en
时间Thu May 24 01:50:32 2018
s'en aller 的 en 是代表「d'ici」或是「de+某地」
表示「我要离开(这儿/那儿)了」
中文更口语的表示方法即「我要走了」
il y a 的 il 是虚主词,跟 il fait chaud 的 il 一样没有意思
y 表示地点,就像英文的 there
所以 il y a 就是「there is/are」的意思
即中文的「(这儿/那儿)有...」的意思
※ 引述《ieatyourbat (吃蝙蝠)》之铭言:
: 这是一个困扰我大概一个月左右的问题,我知道en可以用来替代一些de带领的补语
: 那麽s'en aller这句,en是代替de ici吗?
: 还是只是一个没什麽意义的习惯用法而已?
: 同样的问题也存在於il y a这种句子
: y是代替某个有意义的字?(à...)还是只是一个习惯用法?
: 希望各位大大能替我解惑
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.35.155.123
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Francais/M.1527097838.A.F02.html
1F:推 petitehanni: Merci ! 05/25 15:19