作者eryu (*+Red)
看板Francais
标题[问题] 请教各位
时间Fri Apr 21 14:16:57 2017
1.通常 中秋节的时候我们会拿文旦来送礼给亲友或客户
chaque année, en général pendant la période du festival de
la lune , les pomelos, représent aux cadeux qu'on souvent les offre
à des amis ou aux clients.
请问各位有更好写法吗
2. 刚好 怎麽说? ex:刚好有事情....
3. 只想把它当作兴趣,不想当正职
4. 还在考虑中...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.162.49.179
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Francais/M.1492755420.A.002.html
※ 编辑: eryu (1.162.49.179), 04/21/2017 14:54:31
1F:→ z102030120: Pendant le f隳e de la lune, on offre les pomelos 04/28 02:10
2F:→ z102030120: *fete 04/28 02:10
3F:推 z102030120: *la f隳e de lune 04/28 02:14
4F:→ RAGNES: chaque annee, en general, pendant la periode du festiv 04/28 09:38
5F:→ RAGNES: al de la lune, les pomelos, representent le cadeau qu' 04/28 09:38
6F:→ RAGNES: on offre souvent 04/28 09:38
7F:→ RAGNES: a des amis ou aux clients. 04/28 09:38