作者turtle1210 (笑鳖的那个人)
看板Francais
标题[分享] Langue de bois 法式废话训练
时间Thu Aug 13 17:49:53 2015
日前在八卦板看到有人分享了这个相声桥段:
《这一夜谁来说相声‧废话训练》
https://www.youtube.com/watch?v=LtO1hQx8mHo
让我想到了一段很有趣的法文影片
https://www.youtube.com/watch?v=3ZjfOhFz-NM
这段影片撷取自 Franck Lepage 的《没有文化的人(Incultures)》
实在是太喜欢了 所以我就帮它上了中文字幕
程度B2以上的可以仔细听他用的单字和片语
对口说能力多少有帮助
法文里的打官腔叫作 langue de bois
字面直译其意为「木头舌」
来源据说是冷战时期的俄语
稍微曲解「三寸不烂之舌」这句话 应该就不难理解其意象了
影片中的技巧旨在混乱提问人(尤其是记者)视听
看似言之有物 让人一时无法厘清问题与回答的连结 甚至忘记问题
从而达到避重就轻的目的
听说前总统席哈克是个中翘楚 ~
法国政校会有类似的训练
他们会要求学生针对任何议题都能侃侃而谈10~15分钟
要达成有两种方法
一是增加背景知识 广泛阅读
二是增加嘴炮能力 就是像这样胡扯啦
--
Statistiquement tout s'explique, personnellement tout se complique.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 62.39.151.133
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Francais/M.1439459399.A.9FF.html
1F:推 iamx: 太棒了,谢谢分享! 如果想要法文字幕会不会要求太多?^^" 08/14 15:50
2F:推 purplenanako: 这影片好棒!!! 那些词随便乱排列组合都可以说出一番 08/18 04:23
3F:→ purplenanako: 大道理XDDD 中文翻译的很棒耶谢谢!! 08/18 04:24
4F:推 farfadet: 推!! 08/18 14:09
5F:→ turtle1210: 法文字幕加罗 有两三句听不出来得高手指教 08/19 04:50
6F:推 iamx: 太感谢了!多学到很多! 08/20 07:52