作者ess0963 (ess0963)
看板Francais
标题[文法] persister dans le bout 翻译
时间Fri Sep 5 20:12:58 2014
想请问
persist to the end
翻译後是
persister dans le bout
persistez a la fin
persistez dans la fin
三个翻译都对吗
还是用於不同地方?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.240.159.75
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Francais/M.1409919180.A.12D.html
1F:推 qsdwxc: persister jusqu'à la fin 09/07 00:17
2F:→ ess0963: 请问大大Persister a la fin 呢 09/08 15:10
3F:推 qsdwxc: 不行,而且没有内容,我能做多少猜测? 09/08 17:56
4F:→ qsdwxc: persister jusqu'au bout可以用,虽然上面那个比较好 09/08 17:57
5F:→ ess0963: 因为只是单纯想知到persist to the end直接翻译成法文 09/09 05:08
6F:→ ess0963: 是什麽意思而已,不是要用於文章中 所以并无大大所指的内 09/09 05:09
7F:→ ess0963: 所以还是第一个会比较适合用於直接翻译吗? 09/09 05:10