作者wizcat (wizcat)
看板Francais
标题[心得] 第一次写出迷你短文:D
时间Mon Nov 25 23:40:18 2013
大家好:D
刚刚花了好多时间才写出这篇迷你小短文,是学校法文老师出的第一份作文作业!
本来觉得烦躁的心情都被成就感取代了,为了写这篇文章我还跑去查了一下
蓝带学院(巴黎校区)的官网,竟然能半猜半读找到课程说明
真是太有成就感了,在此跟大家分享一下我的喜悦(还有拙作...)
Je rêve de habite en France pendant les vacances d'été.
Je désire louer une chambre avec ma amie et profiter de la vie à Paris.
Ma passion, c’est la cuisine.
Je compter suivre le cours intensif de la ‘cuisine de base’ à Le Cordon
Bleu!
(dates des cours: 17/06/2014 - 25/07/2014)
Je compter aussi pratiquer ma français.
Natasha PAN, 20ans, Taïwanaise
:D"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.39.185
1F:→ wizcat:呃...话说有accents 的地方似乎都会多出一个空格删不掉O__Q 11/25 23:42
2F:→ wizcat:还有,若有错误欢迎告诉我:P 11/25 23:44
3F:→ anthonyhtyao:rever de 後面加原型动词,je後面动词要变位 11/26 06:31
4F:→ anthonyhtyao:amie是母音开头,前面要用mon,这里francais是单数 11/26 06:34
5F:→ szuru:reve d'habiter, je compte de, a l'ecole Cordon Bleu 11/26 16:35
6F:→ wizcat:谢谢你(你)们!没想到还是不少错误,也学到一些眉眉角色( 11/26 22:59
7F:→ wizcat:例如:母音开头阴性字依然用mon)~ 11/26 22:59
8F:推 xihuang:mon francais/ 然後改成mon amie的话意思可能会有点怪怪的 11/27 02:16
9F:→ xihuang:如果是和女性普通朋友的话改成une amie好像比较好 11/27 02:17
10F:→ wizcat:是因为mon amie是女朋友吗? 11/27 11:16
11F:推 syclin:mon amie 不是女朋友, 有petite才是 11/28 16:54
12F:→ xihuang:念起来怪怪的所以没注意到女生普通朋友也称mon amie xD 11/29 21:15
13F:→ xihuang:mais在文章中第一次提到某个朋友的话不是先用un/une吗? 11/29 21:16
14F:推 ayeah1985:天阿我英文名也叫Natasha耶!!!(握手!!!!! 12/12 14:13
15F:推 astonishing:mon/ma独占性强,暗示这位朋友除了你以外不能交其他朋 12/19 07:05
16F:→ astonishing:友。所以ami较少和mon连用 12/19 07:05