作者turtle1210 (笑鳖的那个人)
看板Francais
标题Re: [请教]ce la ou celui la? 差别在哪?
时间Mon Nov 18 00:57:54 2013
※ 引述《abcdef4 (123)》之铭言:
: 大家好
: 我想请问
: cela 跟 Celui-là 的差别
: 或是像这样 celui-ci / celui-là / ceci / cela
: 因为我家教解释得不够清楚
: 我想上来问一下
: 谢谢大家
celui/celle(s)/ceux - ci/la 和 ceci/cela 都有「这」的涵意
区分的点在於所替代的语句
替代名词片语用 celui 家族
替代整个句子则用 ceci 家族
(但其实用错也无伤大雅)
例句:
Le travail consiste a utiliser AutoCAD.
Celui-ci est un logiciel de
dessin technique.
具体工作为操作 AutoCAD,此乃一电脑绘图软体。
Celui-ci 顶掉的是 AutoCAD
又如:
Parmi ses qualites figurent la patience et la resilience.
Celles-ci
sont probablement dues a son origine asiatique.
耐心与韧性为他的优点之一,而这可能与他的亚洲成长背景有关。
Celles-ci 在此替代 la patience 和 la resilience
用 celles-la 也可,就只是语气上的些微差异而已
反之则有:
Toutes les communications doivent obtenir la signature du directeur
avant d'etre transmises.
Ceci explique l'inertie administrative
importante qui existe dans cette entreprise.
大大小小的文件往来都得先经由主管签名核准,这就是为何公司行政效率如此
低落的原因。
此例句中,原因为「Toutes ... transmises.」整个句子
故用 ceci 代之,但 cela 亦可
再来一例:
Les neiges sont glacees. Le sol devient un patinoire !
Cela/Ca fait
chier !
雪融化结成冰,地板滑得跟溜冰场一样!烦死了!
依照这个逻辑就不难理解 celui-ci/-la 的单独用法了:
- (dans une patisserie) Je voudrais
celui-ci,
celui-ci et
celui-la.
(在甜点店里) 我要这个、这个和那个。
-
Celui-ci est un eclair ;
celui-la, c'est une religieuse ; et ca, ce
s'appelle Paris-Brest !
这个叫 eclair,那个叫 religieuse,至於这个勒,叫做作 Paris-Brest!
最後来讲一个延伸用法,直接看例句:
Pendant la seance de ce matin, Manuel Valls, Vincent Peillon et
Christian Taubira ont ete consultes au sujet des injures racistes
contre
cette derniere.
在今早的会议中,M.Valls(内政部长)、V.Peillon(教育部长)以及
C.Taubira(法务部长)被询问及关於针对最後者种族歧视言论的看法。
Cette derniere 用来替换主词群里面的最後者,也就是 Christian Taubira
只用 celle 会产生语意不清的情况
中文里也有类似用法:前者、後者
不过似乎没有 ce premier 的用法
再一个比较好懂的例句:
Les eleves choisis sont Alban, Benoit, Cecile, Dorian et Emilian.
Attention,
ce dernier est super penible.
选出的学生有 Alban、Benoit、Cecile、Dorian 和 Emilian。小心,最後
这只很难搞。
如有错误请多指教
--
Je cherche en meme temps l'eternel et l'ephemere.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 62.39.151.133
1F:推 rexclon:推 11/18 18:41
2F:推 Roseclaire:推推 11/18 20:06
3F:推 lsc929:解释的好阿! 11/19 02:00
4F:推 dan800512:merci! 11/19 08:35
5F:推 abcdef4:Merci!! 11/19 13:33
6F:推 nijbsy:merci! 11/20 12:22
7F:推 ya9911a5zzcc:只能推了 最近刚好教完 11/22 16:50
8F:推 ya9911a5zzcc:推荐一下 索邦大学的全新法语语法 上海译文出的 第49 11/22 16:52
9F:→ ya9911a5zzcc:~52页有讲到 11/22 16:52