作者sturz5 (餐桌上的海参)
看板Francais
标题[分享] Carla Bruni- Le plus beau du qartier
时间Tue Aug 27 16:08:43 2013
前言:这是她2002的作品,因为歌词很有趣,所有我做了比较本土的翻译。
(版友可以把天龙国随意替换)
其中有两句我不知道确切的意思,还请高手指教
Le Plus Beau Du Quartier
天龙国最帅的男人
https://www.youtube.com/watch?v=Wf9SNrJu8Zo
Regardez-moi
看着我….
Je suis le plus beau du quartier
我是天龙国最帅的男人
J'suis l'bien aimé
我是个万人迷
Dès qu'on me voi
只要看我一眼
On se sent tout comme envouté
就会被电到
Comme charmé, hum
我真是太迷人了
Lorsque j'arrive
当我出现时
Les femmes elles me frôlent de leurs
Regards penchés
女人用炙热的眼神扫视着我
Bien malgré moi, hé
完全没必要
Je suis le plus beau du quartier, hum, hum, hum
我是天龙国最帅的男人
Est-ce mon visage
可能是我的帅气脸庞
Ma peau si finement grainée
我细致的皮肤
Mon air suave
风度翩翩
Est-ce mon allure
我的步履
Est-ce la grâce anglo-saxonne
有盎格鲁萨克逊遗风
De ma cambrure
我的波浪卷
Est-ce mon sourire
或是我笑容
Ou bien l'élégance distinguée
出众的优雅气质
De mes cachemires
还是我的克什米尔毛衣?
Quoi qu'il en soit
不管是那个原因
C'est moi le plus beau du quartier, hum, mais
天龙国最帅的男人,是我 哼哼
Mais prenez garde à ma beauté
欣赏一下我的美貌
A mon exquise ambiguïté
我精致的模糊(???)
Je suis le roi
我是慾望的国王
Du désirable
Et je suis l'indéshabillable
我不脱衣服的(???)
Observez-moi, hum, hum, hum
好好观察我
Observez-moi de haut en bas
由上而下
Vous n'en verrez pas deux comme ça
你不会遇到第二个跟我一样的
J'suis l'favori
我天赋异禀
Le bel ami
我是所有女人(还有他们丈夫)的漂亮朋友
De toutes ces dames
Et d'leurs maris
我是所有女人(还有他们丈夫)的漂亮朋友
Regardez-moi
Regardez-moi, hum, hum
看着我
Je suis le plus beau du quartier
我是天龙国最帅的男人
J'suis l'préféré
我太受欢迎了
Mes belles victimes
我美丽的受害者
Voudraient se pendre à mes lacets
都想要拉着我的鞋带不放
Ca les abîme
真伤脑筋啊
Les bons messieurs, eux
亲爱的男士们
Voudraient tellement m'déshabiller
也想要我宽衣解带
Ca les obstine
他们很坚持呢
Bien malgré moi, oui bien malgré moi
完全不需解释
Je suis le plus beau du quartier, mais
我就是天龙国最帅的男人
Mais prenez garde à ma beauté
欣赏一下我的美貌
A mon exquise ambiguïté
我精致的模糊
Je suis le roi
我是慾望的国王
Du désirable
Et je suis l'indéshabillable
唉我不脱衣服的
Observez-moi, hum, hum, hum
从上至下好好得看一看
Observez-moi de haut en bas
Vous n'en verrez pas deux comme ça
再也遇不到跟我一样的
J'suis l'favori
我独一无二
Le p'tit chéri
我是所有女人的宝贝,
De toutes ces dames
Et d'leurs maris
Aussi, oui
也是她们丈夫宝贝的,当然
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.138.68
※ 编辑: sturz5 来自: 61.58.138.68 (08/27 16:09)