作者wtchen (没有存在感的人)
看板Francais
标题Re: [文法] 请问法文可以省略主词吗?
时间Fri Jul 26 16:05:24 2013
感谢回覆
: 推文已经解答完毕了 比方说刚刚的英文例句用法文写就变成
: Soutien scolaire en mathematiques pour des lyceens
: 有时候名词化并不是一定硬要把动词(gave)转品
: 而是把重点名词抓出来後面用补语修饰
: 名词化後无时态概念 一般来说用不到
: wtchen如果还是有疑问的话不妨举个想表现时态的例子让大家讨论一下
因为我已经工作过几年,所以履历比一般人长一些 XD
我的英文履历上有一句是这样:
Have been involved in several technical tasks with large variety of
techniques and environment.
如果光用分词或名词(involved->involvement)好像就少了点"时间感"...
(不知道这种形容板友听不听的懂?)
所以想请问法文要怎麽写会比较好?
: 最後补几个法式CV的眉角(在一般情况下宜遵守的不成文惯例)
: - 无照片
: - 只能有一页 (履历太多是你家的事 请画龙点睛)
: - 名字用粗体置中放在最上头 下面换行用正常字体注明现在职位
: Ex: Francois HOLLANDE
: President de la Republique
: 如果是觅职 有两个选择
: 一是依自我专长自行定义 目的是让雇主一看即对应徵者的才能有点概念
: Ex: Cinderella
: Assistante menagere specialisee
: 二是放Recherche d'un stage de XXX 通常为学生用
: Ex: Petit Nicolas
: Recherche d'un stage ouvrier
: - 常会放的个人资料: 电邮、手机、地址、年龄、家庭状况(单身/已婚)、驾照
: (嗯 法式CV颇无隐私)
: 剩下的就自行发挥想像力罗
感谢分享,
不过我昨天才读过一篇文章(中文翻译摘自法国打工度假FB):
http://ppt.cc/F23h
在法国找工作, 不容易! 法国人自己都找不到, 更何况咱们异乡人! 听听前辈怎麽说
老生常谈的好办法! 但, 面对五花八门的好意, 法国人力资源专家提出八个不要去听
信的馊主意
Mythe n°1 – Il FAUT faire tenir son CV sur une seule page
(CV维持在一页内就好)
Mythe n°2 - Il est inutile d’envoyer une lettre de motivation
(不必附上动机信)
Mythe n°3 – Il faut \'{e}viter les missions en int\'{e}rim
(省略短期/季节/临时性质的工作经验)
Mythe n°4 - Il faut r\'{e}pondre \`{a} un maximum d’offres d’emploi
(大量寄发应徵信)
Mythe n°5 - Rechercher un emploi pendant une p\'{e}riode de vacances ou
pendant l'\'{e}t\'{e}, c'est inutile…
(切忌在休假期间应徵)
Mythe n°6 - Stop aux candidatures spontan\'{e}es(不要主动寄应徵资料)
Mythe n°7 - Une fois le CV envoy\'{e}, il convient de patienter
(应徵资料寄出後, 要耐心等待)
Mythe n°8 - Il faut toujours accepter le premier poste qui vous est
propos\'{e}(尽快接受第一份工作的邀请)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 90.36.241.87
※ 编辑: wtchen 来自: 90.36.241.87 (07/26 16:06)
1F:推 turtle1210:involved对我来说不够具体 很像跑龙套的感觉 应该要把 07/26 16:08
2F:→ turtle1210:确实的工作内容描述出来(responsable technique, 07/26 16:09
3F:→ turtle1210:gestion projet, etc.) 07/26 16:09
4F:→ wtchen:这是在summary里面,而且我的工作经验真的涵盖很广 07/26 16:10
5F:→ wtchen:detail部份是另外写的(我从高中毕业後就开始做些有的没的) 07/26 16:11
6F:→ wtchen:一直到我都快35岁 07/26 16:11
7F:→ wtchen:确实的工作内容是写在experience里面,如果您愿意看 07/26 16:12
8F:→ wtchen:我可以私下寄信给您 07/26 16:12
9F:推 turtle1210:我如果在RH工作就帮你看一下 可惜不是XD 07/26 16:20
10F:→ turtle1210:involved那句我会翻成participation aux projets...... 07/26 16:21
11F:→ turtle1210:至於时间 我觉得你可能是太喜欢现在完成式了... 07/26 16:22
12F:推 cch0731:lettre de motivation 人资可能很少看 面试主管看的比较多 07/26 17:51
13F:→ DialUp:Have been...那句英文没主词,文法上应是错的,句意不清 07/30 19:23
14F:→ DialUp:sorry...没看到前面一篇,上面取消。 07/30 19:24