作者chinnyin (chimmy)
看板Francais
标题[字汇] 柔软精的法文
时间Wed May 22 00:28:20 2013
来法国生活没多久
想知道柔软精的法文是什麽?
上网查过"也许"是soupline
可是熊宝贝上面没有写这个字啊…连长得像的都没有…
凭着熊宝贝没出洗衣精的印象,挑了自己喜欢的味道硬买下去了…
但是基於不想要发生用洗衣粉又用洗衣精双重洗衣粉的笨事,以及还会有下次去购买的情况之下…
请求解答!
也许是的答案也可以!
请通通告诉我,让我参考!
感谢各位
--
posted from android bbs reader on my Sony C6602
https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 109.24.150.9
1F:→ mahki:un assouplissant 05/22 00:37
2F:推 CarryOn:楼上高手 05/22 00:42
3F:推 PetiteCeline:Soupline我记得是品牌名字 推一楼的assouplissant 05/22 01:25
4F:推 laurent50:Adoucissant 也是 05/22 05:24
5F:→ requiem:assouplissant/adourcissant 05/22 15:30
6F:推 Bach:有时的确会用品牌名字直接代称物品,譬如frigo便是一例 05/23 04:29
7F:→ Bach:还有sopalin(泛称厨房纸巾)、scotch(泛称胶带)...等 05/23 04:30
8F:→ Bach:或许可问店员有没有soupline或类似soupline的产品,应该也通 05/23 04:32
9F:→ chinnyin:感谢各位强手大大!我昨天又去了超市一次,在价钱标签上 05/25 23:09
10F:→ chinnyin:面看到的都是 adoucissant,也给各位参考 05/25 23:10