作者sword0921 (Nero)
看板Francais
标题[问题]请大大帮我看一下这样翻译有没有问题!!
时间Mon Oct 15 20:35:49 2012
这是一份报告的讲稿,需要中翻法
以下是我自己翻译的,但是因为需要讲出来
这边是感觉好像翻的有问题的地方,请大大帮我看一下><
感激不尽!!
●接着,我要讲的是住房津贴。
Ensuite, je veux parler de l’aide au logement.
●在法国,不论你是哪一国国民只要具备学生身分,并拥有合法学生居留证,即可向各地
的Caisse d’Allocation Familiales,简称C.A.F,申请L’aide au logement。
En France, quelles que soient les nationalité du pays, à condition qu’il y
aient l’identité d’étudiant et la carte de séjour juste, vous pouvez
demander l’aide au logement dans la Caisse d’Allocation Familiales (l’abré
viation C.A.F) partout dans le France.
●再来我们看到短文的部分
Alors, voir le texte suivant.
●这句话还能替换成....
Cette phrase peut remplacer....
●关於C.A.F有两种类型 :
Il y a deux types de C.A.F.
●APL的全文是Aide Personnalisée au Logement,
Le texte intégral de APL est Aide Personnalisée au Logement.
●另一个ALS的全文是Allocation Logement Sociale,
Un autre, le texte intégral de ALS est Allocation Logement Sociale.
●房屋补助津贴申请处视租屋所在地而有所不同
L’aide au logement est demander dans la région différents par vous habitez.
●然後,如果与屋主发生纠纷,可至承租户权益保护协会Association des Comités de
Défense des Locataires寻求援助
Puis, si vous avez les différends avec le propriétaire, vous pouvez
rechercher l’aides par l’Association des Comités de Défense des
Locataires.
●接着我还要介绍国际学生卡的部分 :
Et ensuite, je vous présente la carte Internationale d’Etudiant.
●在法国各地的OUT、Voyages Jeunes及USIT等旅行社均有代售服务。
Il s’acheter par les places d’ici.
●每张约13欧左右。
Son prix en France est de 13 euros.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.3.172
1F:推 may21212:Il s'achete? 10/15 21:24
2F:→ auxmathew:carte d'identite etudiante internationale 10/16 20:37
3F:→ auxmathew:elle est distribuee par .... 10/16 20:40
4F:→ auxmathew:et puis, s'il y a des problemes entre vous et le pro 10/16 20:46
5F:→ auxmathew:vous pouvez vou reseigner aupres du service de lACDL 10/16 20:48
6F:→ ppkscyc:APL给的条件是看收入 和你是不是学生没什麽关系 10/18 06:05