作者huice (灰色先生)
看板Francais
标题Re: [问题] 一些读不懂的句子
时间Mon Sep 6 03:59:19 2010
※ 引述《superfreeman (Superfreeman)》之铭言:
试翻看看 还请高手指正
: 1. C'est toute une vie / Qui s'assombrit
这 所有的 一生 变得灰暗/变得忧郁
= 这仅仅是一个变得黯淡的生命
: 2. Je l'ai vu dans ton regard
: 它的受词le是指後面写的désespoir吗?
好像不是吧
应该是代词 le
代表刚刚第一段歌词说的故事
: 3. a quoi bon 是什麽意思? 囧> (要和前面的句子一起解读吗
robert字典bon写
à quoi cela sert-il ? = pourquoi.
这有什麽用处呢?
: 4. Faire semblant / D'y croire
faire semblant de 假装
所以连上句我想是 = 假装相信这件事又有什麽差别呢
: 5. tu n'y peux rien 也是不懂意思..
文法不懂为何用 y
不过意思我猜是 = 你什麽都没办法做
: 6. Pleurer ça fait du bien是指就大声哭出来吗? du bien是片语吗?@@a
robert字典faire写
(Choses) Avoir (un effet). 有某某作用
Cela fait mal, du mal. Médicament qui fait du bien, de l'effet
= 流泪对你有好处 = 哭出来才痛快
: 7. Tu t'accroches à ton passé
: Comme si tout s'était figé
s'accrocher 紧紧抓住
se figer 冻结/凝固
= 你紧紧抓住你的过去,好像一切都凝固了
: 希望有好心人可以帮忙解答阿...!!> <
: by觉得似懂非懂好像很糟糕的路人甲
原文删很多 请见谅
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 78.225.41.201
※ 编辑: huice 来自: 78.225.41.201 (09/06 04:00)
1F:推 superfreeman:揪甘心ㄟQQ 谢谢~~ 09/06 16:26
2F:推 Cantine:5.用y是不是可解作 A cette affaire, tu ne peux rien ? 09/06 23:23