作者lediana (lexia)
看板Francais
标题Re: [字汇] copin?
时间Sun May 14 16:54:17 2006
※ 引述《threetiger (qq)》之铭言:
: ※ 引述《vlin (Vicky Lin)》之铭言:
: : 我法文老师说,法国人对人际亲疏的差别,分得很清楚。
: : 如下图﹝希望没op﹞:
: : moi→amis→copains→connaissances、camarades、collegues
: 一般来说是这样没错
: ami/ amie摆在copain/ copine前面
: 但有时也要看上下文
: 有时的copain/ copine其实是可以代表很好的朋友的
copain的来源好像有
co+pain
partager du pain的意思喔!
: : 他的解释:
: : 1.法国人是以自己为中心,觉知与其他人的关系﹝ㄜ...哪国人不是呢?﹞
: : 2.最亲近的是朋友,所以不会有「非常非常多」的好朋友,而且在讲话时,
: : 也不用说mes amis,因为朋友一定是「我的」啊,用les amis即可。
: : 3.其次是同伴、同学、认识的人、同事,其中尤以同事collegues最远。
: : 老师说:「C'est tres...tres...tres...tres...loin!」
: : ﹝可见他真的不爱他的同事...XD...﹞
: : 4.家人则介於amis与collegues之间,老师说,毕竟你也不是每个亲人都很熟啊。
: : 注:我不会用bbs标重音...囧...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.229.135
1F:推 Twinggy:面包果然重要 05/14 17:06
2F:推 snowblack:haha 08/10 16:40