作者interieur (pleine de questions...)
看板Francais
标题Re: [分享] 有茶氏的广告歌(附中译歌词)
时间Sat Apr 29 18:09:53 2006
(炒冷饭)
L'amour n'est pas que dans les chansons
翻做"爱情只存在一首歌曲里"
不过ne...que是"只"的意思
n'est pas que多了一个否定
也还是只的意思吗??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.171.249
1F:→ heure:这家饮料连茶都写错这种东西就别跟他计较 04/29 18:13
2F:推 chromate:连茶都写错?有吗?而且翻译也不是厂商翻的啊… (._.)a 04/30 01:38
3F:→ heure:XD 我搞错家了 是别家写错了 pardon ! 04/30 02:45
4F:推 painttt:以为是 la tea 吗XD 06/10 03:18