作者chromate ( )
看板Francais
标题[分享] 有茶氏的广告歌(附中译歌词)
时间Sat Apr 22 21:34:04 2006
因为最近在找这首歌,就顺便分享给大家,我个人觉得还不错听
中译歌词出处:
http://www.oui-blog.com/zha/archives/004753.html
连结里有影片可以看
----------------------------------------------------------------------
Poupe'e de cire, poupe'e de son 蜡娃娃 木娃娃
Paroles et Musique: Serge Gainsbourg 1965
France Gall
Je suis une poupe'e de cire 我是个蜡作的娃娃
Une poupe'e de son 一个用木屑填的娃娃
Mon coeur est grave' dans mes chansons 我的心铭刻在我的歌曲里
Poupe'e de cire poupe'e de son 蜡娃娃 木娃娃
Suis-je meilleure suis-je pire 比起客厅里的娃娃
Qu'une poupe'e de salon 我是更好还更差?
Je vois la vie en rose bonbon 我眼中的人生就像玫瑰色的糖果
Poupe'e de cire poupe'e de son 蜡娃娃 木娃娃
Mes disques sont un miroir 我的唱片是面镜子
Dans lequel chacun peut me voir 每个人都可以在里面看到我
Je suis partout a` la fois 我无所不在
Brise'e en mille e'clats de voix 当璀璨的声音被播放出来
Autour de moi j'entends rire 我听到一些笑声环绕着我
Les poupe'es de chiffon 是那些缝布娃娃
Celles qui dansent sur mes chansons 她们随着我的歌声起舞
Poupe'e de cire poupe'e de son 蜡娃娃 木娃娃
Elles se laissent se'duire 她们散发魅力任人追逐
Pour un oui pour un non 互相争风吃醋
L'amour n'est pas que dans les chansons 爱情只存在一首歌曲里
Poupe'e de cire poupe'e de son 蜡娃娃 木娃娃
Mes disques sont un miroir 我的唱片是面镜子
Dans lequel chacun peut me voir 每个人都可以在里面看到我
Je suis partout a` la fois 我无所不在
Brise'e en mille e'clats de voix 当璀璨的声音被播放出来
Seule parfois je soupire 只是有时候我会感叹
Je me dis a` quoi bon 觉得这有什麽用
Chanter ainsi l'amour sans raison 如此唱着没道理可循的爱情
Sans rien connai^tre des garc~ons 并不会更加懂得那些男孩
Je n'suis qu'une poupe'e de cire 我只是个蜡娃娃
Qu'une poupe'e de son 只是个木娃娃
Sous le soleil de mes cheveux blonds 在我金黄色头发的光泽下
Poupe'e de cire poupe'e de son 蜡娃娃 木娃娃
Mais un jour je vivrai mes chansons 但有一天我会因我的歌而继续活着
Poupe'e de cire poupe'e de son 蜡娃娃 木娃娃
Sans craindre la chaleur des garc~ons 不再担忧男孩们的热情高温会将我融化
Poupe'e de cire poupe'e de son. 蜡娃娃 木娃娃
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.205.141
1F:推 EXTRADOWN:推 04/24 14:51
2F:推 angelkelly:超古典 04/24 22:17
3F:推 m6chew:真的很古典,也很古老的影片... 04/25 11:52
4F:推 EXTRADOWN:推 ! 04/28 10:24