作者Akali (くっくっくっ......)
看板Francais
标题Re: 既然谈到笛卡尔
时间Sun Mar 12 10:05:08 2006
※ 引述《pemberley (HOLD ME FAST)》之铭言:
: 我有个藏在心中很久的问题
: 我同学之前修微积分 说有个「卡氏座标」
: 为什麽叫「卡氏」? 而不是「笛氏」
: 我那时候想了很久很久
: 如果笛卡尔的名字是 de Cartes 那就没什麽问题
: 可是不是 是Descartes
: 那时在网路上搜寻了很久 发现他的名字拉丁文化後 的确是C开头
: 可是为什麽? 为什麽他的名字拉丁文化前面的Des不见了
: 有人知道吗?
: 谢谢!
我来用我的法文常识和的拉丁文知识乱猜一下 哈
Descartes 这个法文名字我们把他想成 Des cartes (of the maps)
这种形式的法文名字很多 像 "Dupont" (of the bridge)
好 拉丁文有一个特色是 "没有冠词"
所以我觉得 名字拉丁化要把冠词去掉
所以 Des 就不见
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.12.70
1F:推 heure:好像有点道理 真好玩 03/12 12:02
2F:推 julians:and that's why we say "Cartesian subject"j 03/12 16:27
3F:推 Androgyne:你去掉的是介系词,拉丁文是有的.... 03/12 16:33
4F:→ Akali:de + le = du ~ le 不存在 那de 可能可以不存在搂~ 03/12 21:00
5F:→ Akali:介词是有的. 不过早期的拉丁文少用 declension就可表达意思 03/12 21:01
6F:→ Akali:後来介词常用了 格变化变的redundant 渐渐格变化就消失了~ 03/12 21:02
7F:推 pemberley:谢谢大家为我解惑! 03/13 00:40