作者hatoum (french prof)
看板Francais
标题Re: [问题] 几个问题
时间Thu Jan 26 18:34:43 2006
※ 引述《suriah (parlislover)》之铭言:
: ※ 引述《Arkansas (Achilles/Patroclus)》之铭言:
: : 1. 记得 有两个字
: : je me souviens
: : je me rappelle ( Le mot rappeler ca s'crit avec un seul L) : rappeler.
: Both two have the notion of "remebering " or "recalling", the difference is
: very subtle. In most case you can switch one to another and it's not an erreur.
: Still, i can give you some examples indicating how native speakers may use them.
: (ex) 1 (to remember)
: A: J'ai bien aime le film " Le secret de Brokeback Mountain" . L'histoire
: m'a beaucoup touche.
: B: Euh....oui...quel film ? De quoi tu parles?
: A: Mais c'est pas possible! on l'a vu la semaine derniere! tu te rappeles?
rappelles
: (ex) 2 ( To remind somebody, to recall )
: A: Rappelez-moi de votre nom, s'il vous plait madame.
: B: C'est DUPONT.
: (ex) 3 (to remeber)
: Je me souveins de mon ex copain, car il etait tellement doux.
: : 请问用法上有什麽不同呢
: : 2. 在Campus I p. 104, 有个标题
: : Une epoque, une chanson
: : 该怎麽翻译才好呢 ?
: : 一个时期 一首歌?
: : 3. 同样在那一页的左下角
: : 有一句 Faites l'amour pas la guerre.
: : 这句 make love, not war. 还蛮常听到的
: : 有没有人知道时代背景呢
: : 以上这些问题
: : 谢谢解答
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.61.52
1F:推 suriah:oui la conjugaison c'est "tu te rappeLLes" avec 2 L. 01/27 04:01