作者hsnu83 (834)
看板Francais
标题Re: [问题] 请问这些句子应该如何翻译呢?
时间Thu Jan 5 02:17:26 2006
※ 引述《kittenkitten (改变带来医治)》之铭言:
: 等等 !我觉的不好,它太大件了,而且领子这边不好看,我不喜欢这件。
attend! je trouve que c'est pas bien, comme c'est trop grand.
en plus, c'est pas joli sur le col.
ca me plait pas.
: 还没有没别的?
est-ce qu'il y en a d'autre?
: 这件好 !
c'est joli, ca!
: 是不错,跟你还蛮合的。这件多少钱?
c'est pas mal. ca te ve bien. combien ca coute?
: 老公,我们走吧,这家店不值得我们逛
cheri, on y va?
ca vaut pas la peine de rester dans ce magasin.
: 不装电池?你在开玩笑吧
sans pille? tu plaisantes?!
: 荒唐 !
ridicule!
: 以上7句 由於我是法文的初学者 对这个语言所知实在有限
: 故来此向各位大大讨教<(_ _)>
: 谢谢您的帮忙
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.152.238