作者MilchFlasche (飞翔吧!Real Madrid!)
看板Francais
标题Re: [问题] 法文的接吻怎麽说?
时间Tue Mar 16 08:25:46 2004
※ [本文转录自 Language 看板]
作者: MilchFlasche (飞翔吧!Real Madrid!) 看板: Language
标题: Re: [问题] 法文的接吻怎麽说?
时间: Mon Mar 15 23:54:43 2004
※ 引述《maestrod (酷)》之铭言:
: 如题
:
: merci beaucoup
:
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 140.115.51.48
: → gianni:baiser 推203.173.226.148 03/15
: → Todesengel:embrasser 可以吗? @@ 推 140.113.69.115 03/15
: → gianni:那是拥抱 推203.173.227.164 03/15
: → Todesengel:oops 我记错了 谢谢 ^^ 推 140.113.69.115 03/15
: → Todesengel:咦 那 s'embrasser 呢? 推 140.113.69.115 03/15
embrasser已经可以借代为接吻之意了,
如「Je t'embrasse.」。
至於「Je te baise.」
也已经有更进一步借代成比较不雅的意思了……
请大家自行想像一下拥抱→接吻→……
所以平常或写信讲接吻请爱用Je t'embrasse.
--
进步中的台湾足球代表队远征世界杯亚洲区会外赛,首战竟因集训不足,
被巴勒斯坦以0-8羞辱!!!
台湾真的是足球沙漠吗?真的没望吗?如果是这样的话,有心推广足球人士的努力、
假日城市学校公园、穷乡僻壤热情奔跑的一个个身影、2002以後足球风气的渐盛、
中华队战绩的进步,又算什麽呢!!!你/你还觉得无所谓吗?
3/31乌兹别克作客中山足球场,输人也不能输阵,大家一起来当台湾足球应援团吧!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.191.26
※ 编辑: MilchFlasche 来自: 211.23.191.26 (03/15 23:59)
1F:→ Todesengel:那我没记错字罗 :p 推 140.113.69.115 03/16
2F:→ jacktwomix:那个字有很不雅吗? 推 218.166.77.220 03/16
3F:→ MilchFlasche:老毕的解释是Je te baise = I fuck you... 推 210.85.222.62 03/16
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.222.62
4F:→ xanthorny:le papillion的歌词里有用到这一个字... 推140.112.214.198 03/16
5F:→ MilchFlasche:baise吗?/汗/也许小孩讲讲没关系吧XD 推 210.85.222.62 03/16
6F:→ xanthorny:哈,我是指s'embrasser啦 推140.112.214.198 03/17
7F:→ MilchFlasche:还好还好^^; 推 140.109.137.20 03/17
8F:→ AprlGrp: embrasser 确实是亲吻的意思 跟英文不太一样 03/04 09:16