作者austin7 (austin)
看板FourMinute
标题[歌词] 嘉允(Ga Yoon) - 风儿吹吧(Wind Blow)
时间Sat Mar 2 00:51:13 2013
《我的公主 My Princess》OST
Though I don't smile, even if I sad it's nothing but useless
虽然我不笑,即使我难过,但这些都是虚无的
When I look back, everything is not fading
当我回头望,所有事物并没有褪色
Though it's hard, though it's hurt, I bite my lips once more
虽然很艰难,虽然很痛苦,我拼命咬紧牙关
In these days, beside you I want to lean on without saying anything
在这些日子里,我只想倚靠着你,什麽都不想说
Like an old picture you've been hiding in the drawer
就像那张你曾经收藏在抽屉的旧照片
When I throw away all my things,
当我丢掉我所有的东西
And I feel like And I feel like
我感觉到,我感觉到
Laralaralala Again, don't be sad &
风又再一次的啦哗啦哗啦哗拂过。 不要再难过了
And I dream like, again when the wind blows
我梦想,当风再次的吹起
The times from the memory are gone, I've found love
时间已带走了回忆,而我找到了爱
Though it's hard, though it's hurt, I bite my lip once more
虽然很艰难,虽然很痛苦,我拼命咬紧牙关
In these days, beside you I want to lean on without saying anything
在这些日子里,我只想倚靠着你,什麽都不想说
And I feel like And I feel like
我感觉到,我感觉到
Laralaralala Again, don't be sad &
风又再一次的啦哗啦哗啦哗拂过。 不要再难过了
And I dream like, again when the wind blows
我梦想,当风再次的吹起
The times from the memory are gone, I've found love
时间已带走了回忆,而我找到了爱
And I feel like And I feel like
我感觉到,我感觉到
Laralaralala Again, don't be sad &
风又再一次的啦哗啦哗啦哗拂过。 不要再难过了
And I dream like, again when the wind blows
我梦想,当风再次的吹起
The times from the memory are gone, I've find love
时间已带走了回忆,而我找到了爱
The times from the memory are gone, I've found love
时间已带走了回忆,而我找到了爱
英翻:MaApril20@YouTube http://youtu.be/yeX6fhlJCqw
中翻:three3@PTT
smileda1125@twitter
相当喜欢这首歌,觉得没有中文歌词很可惜
但我并不会韩文,因此找到了水管上的英翻
再请热心的朋友们帮忙翻译,分享给大家
由韩翻英再英翻中,或许较难翻出真正涵义
若有错误,请多多包涵,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.82.148
1F:推 mewcity:热血好心人推!!!!嘎嘎的声音好美啊~最後一句><~~~~~ 03/02 00:53
2F:推 qazxcde:推推!! 嘎允的声音真的很迷人///// 03/02 01:27
3F:推 TheMvpNash:感谢 03/02 01:32
4F:推 billy00925:好听~~ 推推 03/02 02:21
5F:推 acshan:推原PO热心!!! 好听好听!!! 03/02 20:00