作者BluePoet (卖口香糖的蓝诗人)
看板Food
标题米其林三星餐馆的经典感受:Jean-Georges
时间Sun May 28 14:23:12 2006
详细图文版请见:
http://www.wretch.cc/blog/Bluepoet&article_id=4335797
在最新一期的米其林美食指南中,纽约市总共有四家餐厅获得了最高殊荣的三颗星奖章,
包含Per Se,Le Bernardin,Alain Ducasse与Jean-Georges。另外获得两星的也有四家
餐厅,获颁一星的有31家。
虽然,这个排名一出来,相信会让纽约时报与知名美食评论指南Zagat对此名单产生争议
但是这样的名次却对我来说却是相当的振奋,因为我早已打定主意要找时间去尝试
Jean-Georges的午间套餐。为何要尝试?因为在寸土寸金,物价昂贵的纽约市,随便点个
早餐加拿铁咖啡就要八到十块美金,去Chinatown吃个中国菜可能都要二三十块,一个米
其林三颗星星的法国菜餐厅,午间套餐含前菜,主菜跟甜点只要24.07块钱?不来吃怎麽
可以!
Jean-Georges位於中央公园西南角的哥伦布圆环(Columbus Circle)边,川普国际旅馆的
一楼。走进门口,不外乎也是一些像是Zagat Survey等美食评监赏或奖章挂於墙上,这不
稀奇,纽约只要稍有名气的餐厅,那个不是挂的这样满满的,真功夫也得尝试了才知其玄
妙。服务人员很有礼貌的伺候着我们坐定,菜单上有着我们打定主意要点的午间套餐
(Lunch Prix Fixe),周一到周六可都有供应呢!但是定位情况实在热烈,所以只接受一
个月前的预约唷!午餐套餐内容包含前菜、主菜跟甜点,各有两种选择。两个人就刚好各
点一种,把午餐套餐每一样都尝试一下。
山羊起司沙拉佐义大利红酒醋
Mizuna and Roasted Zucchini Salad, Goat Cheese, Balsamic Vinaigrette
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=Bluepoet&b=44&f=1777160831&p=7
Mizuna在台湾应该称做水菜,本身为芥科植物所以香辛味就较其他叶菜类强烈一些,与香
甜浓郁的山羊起司一起食用,植物的纤维口感与水起司的软Q相映成趣;烤过的小胡瓜,
甜度更为明显,dressing的义大利红酒醋也毫不逊色,毕竟这醋都可以拿来淋在香草冰淇
淋上头了说。这盘沙拉,有水菜的微苦,山羊起司的鲜Q,小胡瓜的淡淡甜味与红酒醋的
酸香,四味各自堆叠而不失秩序,各司所长却又画龙点睛,确实是道开胃好沙拉。
春季特选蒜香汤
Spring Garlic Soup, Smoked Trout, Sorrel
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=Bluepoet&b=44&f=1777160832&p=8
这汤品上桌前还有些手脚呢,侍者端上盛有燻鳟鱼跟酸模(Sorrel)的瓷盆上桌後,再现场
淋上那鲜美的汤汁後而请客人食用。这汤淋上去的味道真是香,原先以为既然菜单里面有
个Garlic,那大概是用了些大蒜粒或末才会这麽香。但是认真看了汤才发现,这汤里面都
是熬煮过的嫩蒜啊,整个汤冒出来的香气真的只有当场喝才得以感受,温润鲜香太吸引人
了。淋过热汤的酸模,其实酸系气味不重,倒是在这盘汤里有着重要的配色任务;燻鳟鱼
香气也不错,跟蒜香汤颇能合为一体。
嫩煎鳐鱼
Sauteed Skate, Rapini, Pickled Onion, Paprika
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=Bluepoet&b=44&f=1777160833&p=9
鳐鱼(Skate)本身属於欧系菜肴的高级鱼类,肉质相当柔软,近鳍身部分胶质丰富好入口
Jean-Georges使用煎食方式,表面金黄确实很促进食慾,咬一口发现收油果然收得很好,
不会像一些餐厅煎白肉鱼常会把过多油脂留在鱼身造成腻口的状况;配上自制腌渍洋葱
丝,粉红色泽很漂亮,吃起来容易联想到吉野家;衬底的油菜花(Rapini),也是台湾人熟
悉的蔬菜之一,但此处使用油菜花我会比较有意见,因为油菜花本身易收油脂,虽然苦味
可为此道菜肴带来另一种清新口感,但却有那麽些菜略油的感受。
桑葩蒂通心粉拌炒嫩鸡与芝麻菜
Trumpetti Pasta with Braised Chicken, Lemon, Arugula
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=Bluepoet&b=44&f=1777160834&p=10
这道Pasta最具魅力之处就是这个桑葩蒂通心粉(Trumpetti),应与英文中的吕契尼通心粉
(Riccini)为同一种类,卷曲带有棱纹且外型有如小喇叭一般,是个饶富视觉乐趣的义大
利面。略带些硬芯咬感的面体,与软嫩的鸡肉搭配出不同口感;再配合着莱姆皮丝的柑橘
类香气与芝麻菜的中式风味,相当成功的创意组合。
巧克力飨宴五重奏
Light Chocolate Mousse on Devil's Food Cake, Orange White Chocolate Sorbet
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=Bluepoet&b=44&f=1777160835&p=11
轻口而香气浓郁的巧克力慕斯,揭开了巧克力五重奏的第一序幕。依偎与其下的温热魔鬼
蛋糕,稠密而浓厚,不枉为其恶魔之名,这样甜美的蛋糕滋味实在让人难以抗拒;瓷盘上
dressing的巧克力酱汁,与巧克力慕斯风味较为接近,却又让恶魔蛋糕宛如甜心三明治一
般,夹於其中又不失主角之位;右侧白巧克力搭配上甜橙皮的Sorbet,完美发挥清爽提味
之功效,让人可以持续在这数重奏里头,不停的享受这完美的搭配。最後来跟脆脆口感的
巧克力棒,这巧克力五重奏的滋味一定要一辈子记下,太完美了。
巴伐琳甜冻佐新鲜草莓酱汁
Fresh Strawberry Marinade, Ginger Bavarian, Lime Sorbet
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=Bluepoet&b=44&f=1777160836&p=12
美国草莓跟台湾草莓的差别,就是台湾草莓真的香甜的多,美国草莓纯粹就是个头大唬人
而已,对於台湾人来说,美国草莓就像是失去方向感的指南针一般,只能观赏用。
Jean-Georges的草莓酱汁,其实也有这点缺憾,但或许是为了当巴伐琳(Bavarian)甜冻的
好配角,这个草莓酱汁甜度有控制下来,但是香气确实差台湾或日本的草莓一些。但是
搭配上有着浓郁奶香的巴伐琳甜冻,其实就是个挺鲜明的组合,上头的柠檬Sorbet很清爽,
整体而言是份酸甜果香为主打的甜点,很受同席爱酸味女性友人之欣赏。
Jean-Georges在二十几岁的年龄就已经获得纽约时报四颗星的评监,目前他在全美以及全
球都有许多家集团餐厅,这个来自法国阿尔萨斯省的知名主厨,其实个性就像他门口招牌
一般,很含蓄。连这次拿到了米其林三颗星受访时,也直呼不可思议太惊讶了,其实熟知
这家餐厅的人都晓得,Jean-Georges获此殊荣,其实与纽约其他知名餐馆一样,只是迟早
之事。来纽约观光时,请务必尝试看看这个物超所值的米其林三星餐馆。
Jean-Georges
1 Central Park W, New York, NY
(212) 299-3900
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.99.181
1F:推 TAHR:写得真好:) 05/28 15:15
※ 编辑: BluePoet 来自: 218.166.99.181 (05/28 16:34)
2F:推 rickson:感谢分享....不过他的排盘....我连一星都不想给 05/28 16:39
3F:推 vabene:有没有星星,不是我们能给的吧!哈哈哈 05/28 16:45
4F:推 rickson:是啦!不过这样排盘拿三星,那很多法国厨师会後悔没到纽约 05/28 16:55
5F:推 beccco:在美国,对排盘真的不要太认真,那是对自己过不去 05/28 19:31
6F:→ beccco:等着看Robuchon和Gordon Ramsay去纽约会变出什麽把戏吧 05/28 19:33
7F:推 clara:Mizuna 好像是 Arugula-Brassica rapa 中文为芝麻菜 05/29 00:09
8F:→ clara:Skate 是魟鱼的翅,Rapini 非油菜花,是青花菜的另种 05/29 00:11
9F:推 allfar:写得真好 我也好想吃吃看啊... 05/29 16:14
10F:推 BluePoet:Dear clara,根据以下资料以及我现场所见所嚐,对您的 05/29 23:27
11F:→ BluePoet:上述疑问提出我的看法 : 05/29 23:28
12F:→ BluePoet:1)关於Mizuna,根据「行政院农业委员会动植物防疫检验局」 05/29 23:28
14F:→ BluePoet:里头将Mizuna翻译成水菜。且我确信芝麻菜已经运用於 05/29 23:30
15F:→ BluePoet:文中所述的Pasta中,两者风味有相当差异。 05/29 23:31
16F:→ BluePoet:2)关於Skate,根据大英百科全书 05/29 23:31
18F:→ BluePoet:另外根据维基百科(Wiki),在科学分类之下,鳐目之下 05/29 23:32
19F:→ BluePoet:可分为十四科,其中就包含魟科,请参阅 05/29 23:32
22F:→ BluePoet:该字眼,有一段英文解释:the plant is not closely 05/29 23:44
23F:推 BluePoet:related to broccoli. It is similar to but much more 05/29 23:48
24F:→ BluePoet:bitter than Chinese broccoli(甘蓝)。另如您所知, 05/29 23:49
25F:→ BluePoet:在英文里,rape为油菜,rapeseed为油菜籽, 05/29 23:50
26F:→ BluePoet:那若rapini翻译成油菜花也尚属合理。以上供您参考。 05/29 23:51
27F:推 bluefish:一定要大推二代目版大大之认真食记+推文讨论哪~~^^ 05/30 00:18
28F:推 keygirl:推蓝诗人认真研讨的精神 还找到百科全书咧 酷 05/30 14:01
29F:推 Dilbert:偷推...XD (不要捅我十八刀啊 我好怕唷 囧rz) 05/30 19:46
30F:推 Ascend:加一推 06/02 00:00
31F:推 clara:呵呵,维基百科不是万能,rapini 的确非油菜,我买过煮过 06/05 00:17
32F:→ clara:Skate wing 也是,说什麽鳐鱼? 有人看过嘛 06/05 00:18
33F:→ clara:rapini 非英文喔,这个是从义大利文来的 06/05 00:19
34F:→ clara:skate wing 我常买来煮,的确是魟鱼翅... 06/05 00:20
36F:推 bstranger:吃的是便宜的午间套餐,不能要求有三星的摆盘吧.. 04/20 01:41