作者LabaHowDa (喇叭好大)
看板Finance
标题[请益] 请问一句和财金有关的英翻中
时间Fri Oct 15 15:29:50 2010
To Pay or Not to Pay:
Using Emerging Panel Data to Identify
Factors Influencing Corporate Dividend Payout Decisions
大概懂他的意思,就是影响公司付股利的因素,
但是我不知道要怎麽翻比较好听,
想请板友们帮帮忙...
再问一个问题:Emerging Panel Data是什麽?要怎麽翻译?
是新兴市场的资料的意思吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.201.213
※ 编辑: LabaHowDa 来自: 111.252.201.213 (10/15 15:36)
1F:→ jophice:panel data是一种资料型态 按照时间排序 拿来跑统计用的 10/15 18:21
2F:→ jophice:emerging panel data应该要看你那篇论文怎麽定义它 10/15 18:22
3F:→ pilibigcat:panel data是追踪资料 由时间序列跟横断面资料构成 10/15 21:22
4F:→ pilibigcat:详细内容可以找计量经济学的书来看 10/15 21:22