作者mckinney (Mckinney)
看板Finance
标题[转录][新闻] 消费明细写英文 「银行侮辱人」
时间Fri Jan 9 11:08:51 2009
※ [本文转录自 Gossiping 看板]
作者: GORD (☆杨培安 完美世界☆) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 消费明细写英文 「银行侮辱人」
时间: Fri Jan 9 11:05:42 2009
消费明细写英文 「银行侮辱人」
【联合报╱记者蔡佳妤、柯永辉/连线报导】 2009.01.09 03:07 am
http://udn.com/NEWS/SOCIETY/SOC7/4678484.shtml
「谁说我很牛!我只是气不过外商银行欺侮人」台中县退伍军人李本迅,去年两度收到
部分消费明细以英文打印的渣打银行信用卡帐单,向中县消保官投诉自己英文不好,银
行此举根本是侮辱人,除了要求道歉外,还要银行帮他请英文家教或送电子翻译机以示
惩罚,让银行瞠目结舌。
渣打银行人员昨天解释,出现英文明细是去年和新竹商银合并後,系统转换问题造成疏
失,已向李本迅道歉,并补发全中文帐单、减免300元的年费当做补偿,但无法接受安排
英文家教或送翻译机。
「银行的意思是千错万错都是电脑的错、不是人的错,很没诚意!」李本迅认为银行应
明白认错,而不是只以电脑系统出问题当藉口,昨天还在协调会上拿出「一二三四五六
七、忠孝仁爱礼义廉」对联,讽刺对方「王(忘)八、无耻」。
李本迅表示,他去年8月收到帐单,所有明细都以中文书写,却有一项写着是300元的
「Annual Fee」,他英文不好,打电话到银行客服,对方解释是「年费」意思。
他说,银行第一次犯错後表示歉意,但後来他再收到帐单时,「分期贷款一次偿清」项
目仍是英文,让他气炸,才向消保官申诉。
双方协调时,他要求银行找人每天到他家里教一句英文、直到他学会英文止。消保官翟
威甯认为强人所难,李本迅改为要银行送他英文翻译机,银行拒绝。
双方昨天再度协调,李本迅坚持要银行送翻译机,银行仍拒绝。翟威甯认为,银行虽有
缺失,但已向消费者道歉且减免年费,也没损害到消费者权益,李本迅的要求确有商榷
余地。
============
.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.36.36
1F:→ neverfly:看起来还蛮澳客的,人家都补寄中文版本了 01/09 11:06
2F:→ valenci:超白烂。应要用中文标示,这家伙想趁机凹学英文。 01/09 11:07
3F:→ login:这是澳客吧 01/09 11:07
4F:→ gogolct:喔,八卦极了 01/09 11:07
5F:→ Herlin:这个真是正港澳洲来的... 01/09 11:07
6F:→ posan:关键字:退伍军人 01/09 11:07
7F:推 WizZ:Anal Fee 01/09 11:07
8F:→ valenci:李本逊。 01/09 11:07
9F:→ DIDIMIN:This is a book. 01/09 11:07
10F:推 PauMi:烂人 01/09 11:08
11F:推 RobNen:笑话,送翻译机,中文版都寄了 01/09 11:08
12F:→ midas82539:澳州来的.... 01/09 11:08
13F:→ waynedd:送翻译机?我觉得银行应该送英汉字典.自己查印象比较深(菸) 01/09 11:08
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.185.108
14F:→ jvcs:拍尼当 搞哮郎... 01/09 13:19
15F:→ volkyrie:要是银行误寄奇奇怪怪的语言他要学吗?! 澳客 01/09 14:33
16F:推 b2209187:他是澳客 但这银行无聊用英文打干麻... 01/09 19:50
17F:→ b2209187:毕竟台湾英文不好的人很多... 01/09 19:50
18F:推 kutkin:作业疏失难免 而且也没有造成损失 01/09 20:18
19F:推 hoyi:真的是澳客…… 01/09 23:33