作者EricEve ( 记 账 魔 人)
看板Film-Club
标题[转录][新闻] 俄国电影的破冰之旅---蒙太奇与长镜头
时间Sun Feb 4 00:46:08 2007
※ [本文转录自 Artfilm 看板]
作者: bucklee (alessio) 看板: Artfilm
标题: [新闻] 俄国电影的破冰之旅---蒙太奇与长镜头
时间: Sat Feb 3 07:35:39 2007
2007.02.03 中国时报
■俄国电影的破冰之旅---蒙太奇与长镜头
闻天祥
1920 年代後期,俄国电影的水准曾被认为是全世界最高的,这也是「蒙太奇运动」
发轫并改写电影史的时候。「蒙太奇」(montage)换个词讲,就是「剪接」的意思。虽
然「美国电影之父」葛理菲斯(D.W.Griffith)早在1908到1920年间即已大力开发剪接技
巧,让电影有情绪、紧张与舒缓。但让剪接进而成为象徵隐喻及修辞手法的,还是之後这
群在列宁「所有的艺术之中,电影对我们而言是最重要」的号召下前仆後继投入的年轻人
。他们认为葛理菲斯太保守,电影的单格画面不足以成为电影,唯有「剪接」才将单格连
成一气,让电影产生意义。
以当时最重要的导演爱森斯坦(Sergei Eisenstein)的代表作「波坦金战舰」(
Potemkin,1925)为例,光是一个水手不愿再忍受剥削而怒砸盘子的瞬间动作,就用了10
个镜头(这足够让伊朗导演阿巴斯拍两部电影);而那场在奥狄萨石阶的请愿与屠杀,甚
至教60年後布莱恩狄帕玛的好莱坞片「铁面无私」(The Untouchables,1987)整个照抄
一遍!是的,当初只消列宁一句话,就让电影成为俄国最受重视的艺术;但史达林在1934
年发表的「社会主义的写实主义」(Socialist Realism)艺术政策,也让蒙太奇愈渐复
杂的实验被迫扬弃,而令电影更彻底地服务政党与领导人。
史达林的政策提早结束了许多优秀导演的艺术生命。在他死後,俄国电影曾因短暂的
「解冻时期」而出现一些修正路线的作品,特别是在解冻尾声的「战争与贞操」(又名:
鹤群飞翔,The Cranes Are Flying,1957)最为着名。影片描述女主角在情郎上战场後遭
其表弟诱骗失身,生不如死,心中的一线希望就是盼望情郎归来。全片精彩的技艺水平,
让花前月下、广场送别这类陈腔滥调也变得不落俗套;但结局女主角在月台得知情郎死讯
,却在瞬间擦乾眼泪,改将一朵朵鲜花分送给凯旋的士兵,却显得十分矫情。它也许超越
了先前共产党近乎严苛的纯正主义,但也不敢触犯官方的教条和规律。
●
後来被俄国当局视为叛逆的电影,也不见得是在内容上直接唱反调,其反动表现往往
是种个人的、诗意的美学倾向。例如在海外享有崇高声誉的塔科夫斯基(Andrei
Tarkovsky),他的「安德烈卢布烈夫」(Andrei Rublev)1966年即已完成,却遭到压制
,等到从海外红到勉强准予在苏联推出时,下一部作品「飞向太空」(Solaris,1972)都
已经完成。塔氏作品的暧昧、神秘、诗意,以及匪夷所思的长镜头美学,被苏联官方认为
艰涩难懂且意识型态有问题。虽然他在国际的声誉令其影片不至於全数遭封杀,但最後两
部电影「乡愁」(Nostalghia,1983)、「牺牲」(The Sacrifice,1986)终究得远走国
外完成。塔科夫斯基不仅成为外国眼中六○至八○年代俄国电影艺术的代名词,他抗拒官
方收编的创作理想坚持,也激励了不少俄国影人。
其中,第一部作品就因形式主义及反苏维埃观点而遭禁的苏古诺夫(Alexander
Sokurov),不仅获得塔科夫斯基的声援与推崇,其暧昧的精神探索与浓烈的视觉风格,
也理所当然地被外界视为「塔科夫斯基传人」。这有点类似把侯孝贤视为小津安二郎的门
徒一样稍嫌武断(有趣的是侯孝贤後来应邀为小津的百岁冥诞拍摄「咖啡时光」,苏古诺
夫也在塔科夫斯基死後完成纪录片「塔科夫斯基挽歌」)。不像塔科夫斯基惜片如金,一
生仅完成7部长片,苏古诺夫至今光是剧情长片就超过15部;而且塔科夫斯基的电影从未
在台湾上过院线,仅透过影展和小众影迷传诵。苏古诺夫则还有「创世纪」(Russian
Ark,2002)与「父子迷情」(Father and Son,2003)在台湾做过商业发行。尽管他被片
商青睐的理由很可能是「创世纪」极尽华丽的美术奇观及「父子迷情」呼之欲出的同性暧
昧。不过拿这两部 21世纪的作品和旧时代的俄国经典相映,却足以产生跨时代的辩证趣
味。例如同样以圣彼得堡冬宫为主要背景,且皆以庞大的工作团队与漫长的筹备时间着称
,「蒙太奇运动」的经典「十月」(October ,1927)足足用了3200个镜头,苏古诺夫的
「创世纪」却采「一镜到底」,除了新技术、新器材的发明使然,当中在电影美学上的刻
意决裂,是另一个让我好奇的问题。
●
并非每一个俄国导演都是「蒙太奇」的信徒。像移居法国拍片的乔治亚导演欧塔(
Otar Iosseliani,台湾演过他两部杰出的电影「我不想回家」和「威尼斯早晨」」就曾经
大吐他对「蒙太奇美学」的厌恶。然而无论是表面上将电影碎屍万段再重生回魂的「蒙太
奇」,或是对一个镜头的可能性深信不疑到同时考验导演技艺与观众耐心的「长镜头」,
两种极端的电影语言竟然都在俄国电影走到近乎极致的境界,如果我们还对所有俄罗斯电
影「一视同仁」,恐怕就不只是「以偏盖全」了。
尤其从戈巴契夫执政後期到共党势力垮台後,过去的禁忌、现实的问题都成为俄国电
影攫取国际眼光的题材。能导擅演的米亥可夫(Nikita Mikhalkov)以「烈日灼身」(
Burnt bythe Sun,1994)先後赢得坎城影展评审团大奖和奥斯卡最佳外语片而成了民族英
雄;他那位在八○年代投效美国拍了「玛丽亚的情人」、「灭」等片的哥哥冈查洛夫斯基
(Andrei Konchalovsky)也在二十年後回到家乡完成「爱在疯烟蔓延时」(House of
Fools,2002)并於威尼斯影展抱回一座银狮奖。相较於弟弟拿1930年代美丽乡间被恐怖政
治氛围笼罩为题材,作哥哥的依然不改反骨拿当下敏感的「车臣战争」来嘲讽。
老将不愿在改朝换代的关口表示沈默,新人也忙着展露头角。安德烈萨金塞夫(
Andrei Zvyagintsev)导演的「归乡」(The Return)讲述一个消失多年的父亲突然回家
,带着两个儿子展开一段恐惧的旅程;玛莉娜拉贝丝基纳(Marina Razbezhkina)的「等
待丰收的季节」(Harvest Time,2004)则以女性观点回顾农村大跃进的疯狂岁月。两人
的第一部剧情片,分别在威尼斯影展、台北电影节拿下首奖。杜甫仁科(Alexander
Dovzhenko)、塔科夫斯基等大师的名字则不约而同被拿来描述这些新锐的影像风格,而
我们看到在抛开过去的意识型态枷锁後,俄国电影的丰厚传统如何成为新锐创作的优秀基
础。
●
然而新的问题也相对产生了。思想题材上的箝制看似消除,但新的经济秩序对电影创
作必须服膺市场的要求,也成为逐步腐蚀俄国电影的力量。 2004年根据卢基扬年科(
Sergei Lukyanenko)小说「夜巡者」首部曲改编的电影「决战夜」(Night Watch)以俄
罗斯血统、好莱坞水准,成为俄国影史卖座冠军,遂成为一个新的指标。它的广受欢迎不
仅让导演提莫贝克曼比托夫(Timur Bekmambetov)成为「俄罗斯的彼得杰克森」(本系
列像「魔戒」一样将有三集,第二集「Day Watch」已在2006年推出并打破「决战夜」票
房纪录,成为新任俄国影史票房冠军)。俄国电影大佬米亥可夫更称赞他是「我们的昆汀
塔伦提诺」,将会带领俄罗斯电影改朝换代。
「决战夜」究竟是俄罗斯电影的改良品种,或者是好莱坞语言吞噬俄国灵魂的开端?
政策的考验变为经济的挑战,俄罗斯电影的何去何从,也如片中这些超凡人究竟要选择哪
个阵营一样困扰,毕竟好坏的界线时常不是那麽容易辨认的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.252.248