作者hikitsu (hikitsu)
看板FigureSkate
标题[女单] 有关安藤未来动向
时间Fri Oct 26 10:57:41 2012
[今後の予定について]
「名古屋フィギュアスケートフェスティバルには出场されますか。名前がありますが」
といったお问い合わせをいただいています。残念ながら、安藤美姫は出场いたしません
。
今年の夏以降、イベント等の契约はすべてお断りしています。トレーニングに専念する
ためです。ご理解のほど、お愿いいたします。
##
「出演予定」という文字列は、「出演交渉予定」に全置换していただいて、いいと思い
ます(F)。
[有关安藤美姬今後的计划]
有冰迷来问「请问安藤选手会出席名古屋花滑盛典吗?名单上有她的名字。」
很遗憾地,安藤美姬将不会出场。
自今年夏天开始,我们推辞了所有相关活动及契约,
这是为了专心在训练排程上,恳请各方谅解。
目前您看到的举凡「预定参演」的用字,都可以用「参演交涉预定」取代。
----
所以安藤的训练到底是为了...?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.213.204
1F:推 shikure:今天Moro有释出一些会让miki很伤心的事,这男人真的最低 10/26 14:07
2F:推 Leshalover:怎麽了 QAQ 10/27 20:47
4F:→ hikitsu:我忙到现在还没空看转播播播播播<o> 10/27 22:30
5F:→ hikitsu:记者好像也不该一直问,NICO一开始一直表现不想谈的样子 10/27 22:32
6F:→ hikitsu:大野追问太深了,NICO没有主动提啊 10/27 22:34
7F:→ hikitsu:安藤也不会希望有人这样把她的事拿出来问NICO吧 10/27 22:34
8F:→ hikitsu:我不喜欢那个剪接的旁白,讲话的口吻很二流八卦节目 10/27 22:42
9F:→ hikitsu:大野的口气也是一副乡民看好戏的感觉,关他屁事....(啊) 10/27 22:43
10F:→ shikure:但听说他接受采访是因为他要出第二本书!!!!!! 10/27 22:58
11F:→ hikitsu:出书归出书,我觉得采访的人和制作影片很没品.... 10/28 00:26
12F:→ hikitsu:NICO是有操性问题没有错,但看了影片,我有种「你大野也好 10/28 00:26
13F:→ hikitsu:意思说别人啊」的感觉orz 10/28 00:26
14F:→ hikitsu:NICO的声誉本来就不好了,受损不大;可是安藤会受影响, 10/28 00:27
15F:→ hikitsu:而且单就这影片的内容来说还不是NICO造成的。其实我听NICO 10/28 00:27
16F:→ hikitsu:的回答还满OK的。他自己也知道现在手上有高桥所以不能乱 10/28 00:27
17F:→ hikitsu:讲话吧。结婚谈也已经是旧闻了,他其实没放新炮,看来口风 10/28 00:28
18F:→ hikitsu:非常紧而且也不怎麽想回答大野... 10/28 00:28
19F:→ hikitsu:我得补注我没有在挺NICO喔,高桥之前JO受访时提到NICO, 10/28 00:34
20F:→ hikitsu:我觉得他风度真是太宽宏了.... 10/28 00:34
21F:→ shikure:高桥是被迫又回去nico那的吧...XDDD 10/28 01:00