作者hikitsu (hikitsu)
看板FigureSkate
标题[女单] 安藤coc欠赛
时间Tue Oct 9 16:03:48 2012
http://www.facebook.com/miki.ando.official/posts/423579927702385
编集部のFです。残念だけれど、未来のある発表をします。
安藤美姫はグランプリシリーズ(中国・フランス)に参戦の予定で日々练习に励んでお
りましたが、コーチが决まらず、このままでは満足できる演技ができないと悩み、日本
スケート连盟の方々とも相谈をし、最终的に2012‐2013シーズンのグランプリシリーズ
への参加を见送ることを决定しました。苦渋の决断でした。
一方で、安藤は「现役选手として竞技生活を终えたい」という気持ちを强くもっており
、もういちどゼロから一人のフィギュアスケーターとして、次のチャンスに向けて练习
を続ける覚悟でおります。
今シーズンの公式试合で滑る姿を皆様にお见せできないのは忸怩たる思いですが、キャ
リアを舍て、ゼロからフィギュアに取り组む次シーズンにぜひご期待いただけたら、と
思います。
今後とも安藤美姫への声援をよろしくお愿いいたします。
我是编辑部的F,很遗憾在此得宣布一件将发生的事。
安藤美姬虽然为了参战GP中国盃的计划每天勤於练习,但由於仍未找到教练,认为无法在
这种状态下达到令自己满意的表现而相当烦恼,所以也与日本冰协的人员商量,最後共同
决定本次2012~13全GP赛季都将欠赛。
这是非常沉痛的决断。
另一方面,安藤表示「希望以现行选手身份的竞技生活可以结束」,本人的意念相当强烈
,并有了觉悟要再次从头开始,以个人花式滑冰者的身份,为下一次的机会而练习。
虽然对期待在本季公开赛事上见到安藤滑冰的观众感到非常惭愧,但仍务请各位期待安藤
舍弃过去滑冰生涯、从零开始重新掌握花滑风貌的下个赛季。
还请各位今後也继续支持安藤美姬。
------
Tokyo, Japan— "It was a tough decision," Miki Ando. said. She has wanted to
show her best skating at ISU Grand Prix of Figure Skating Series 2012-2013,
has practiced hardly every day, but she could not fix best coach for this
season, could not find the way to participate in those series with her best
smile. "I feel very sorry for my conclusion of not taking my part to LEXUS
Cup of China and Trophée Eric Bompard."
Her decision means that she has to abandon all advantages for participating
next official competition "Yes, I will do my best as an active athlete," Miki
Ando will come back on Ice next season.
Thank you for your encouragement to Miki Ando in the future.
--By F of Miki Ando's Facebook team
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.165.130
1F:→ hikitsu:若为SOCHI作准备今年千万要出场啊 10/09 16:04
※ 编辑: hikitsu 来自: 118.169.165.130 (10/09 17:25)
※ 编辑: hikitsu 来自: 118.169.165.130 (10/09 17:27)
2F:→ shikure:更糟的是她错过了中部选手权所以基本上是全日也不能参加了 10/10 00:28
3F:→ hikitsu:呃.......||||| 10/10 00:50
4F:→ MINUKU:呜, 去看TEB的最大动力没了...... 10/10 03:26
5F:→ hugo555232:索契掰掰 10/10 09:07
6F:→ tina1007:应该是确定要退役了 没有考虑SOCHI冬奥的事情 10/10 12:35
今天早上看到FB有更新,翻过来
Team Love MIKIさん、いつもありがとうございます。シェアさせていただきます。
さて、昨夜安藤美姫は日刊スポーツさんの取材を受け、现时点での伪りのない気持ちを
述べさせていただきました。もういちどゼロからやり直す覚悟で、今回の决断をしまし
た。来季の公式戦出场をめざします(胜ち抜いていけば、です)。ソチを云々できる立
场では、もはやありません。「いまは考えていない」と申し上げるほかないのです。
シェアした记事でご指摘いただいているように、安藤はセカンドキャリアも考えなくて
はならない时期です。そのことは意识しつつも、ともかく、みなさまの応援を励みに、
练习を重ねていくことだろうと思います(大丈夫です。さぼっていたら、Facebookのみ
なさんに代わって、私が「あれ?」と言いますから)。
Team Love MIKI,谢谢你们一直以来的关照。下面的文章请让我转贴。
话说,昨天晚上安藤美姬接受日刊SPORTS采访,阐述了现下最真实的心境。安藤是抱着一
切从头开始的觉悟决定欠赛这件事的,她会以下个赛季出场权为目标努力(以在国内资格
赛胜出为前提)。安藤已不是可以把索奥挂在嘴边的处境。除了「现在没有盘算索奥的事
情」之外,已无其他可向大众进一步报告的了。
如同下方转贴文章的指教,安藤现在处於必须思索第二人生的时期。我想,安藤心中一边
考虑着这项新课题的时候,也会把各位的关心化为勉励,精进在滑冰练习上。
(请安心,如果她翘掉练习,我会代替FB上的各位发问)
※以下是转贴Team Love MIKI的文章
【安藤美姫选手GPS欠场に関して】
本日、日本スケート连盟から安藤美姫选手のGPS欠场の発表があり、オフィシャルF
Bからも関连する记事が早速アップされました。
今期のGPSを欠场するということは、规定上の実绩を舍て、来期は何かの特别招待な
どがない限りは、国内のブロック大会から出场することになります。2度の世界女王、
铜メダリストである彼女の决断は相当重いものであること。きちんとした演技を见せる
ことを一番に思ってくれたことがファンとしての夸りです。20代にして2度の世界タ
イトルをとること、引退の时期を考えなくてはならないこと、スポーツ芸术分野でセカ
ンドキャリアを考えなくてはならないこと。それは计り知れないことです。その决断を
するのにこの1年半さまざまな活动を彼女がしてきたことはファンの皆さんはご存知だ
と思います。この活动の実绩は、フィギュアスケートの普及はもとりより美姫さんに後
に続く选手にとっても贵重な资料やデータとして役立つでしょう。决して美姫さんの今
後の人生にとっても无駄になりません。
おりしも来シーズンはオリンピック选考シーズン。先日のピンクリボン运动ネイルアー
トコレクションでは、「五轮とリボン」のデザインを披露して、オリンピックは、平和
の祭典であること、人々の绊を信じ平和を本当に愿っていることを一生悬命に热をこめ
て话されていました。今回の彼女の选択が结果としてその「平和の祭典」につながって
いくものと信じています。そして一流のアスリートとしての「安藤美姫」の演技を心か
ら待ちたいと思います。これからも全力で応援します。
【有关安藤美姬选手欠赛GPS一事】
今天由日本冰协发表了安藤美姬选手欠赛GPS一事,官方FB也火速地把这则报倒上传
。
欠赛本季GPS,就意味着等同舍弃规定上过去的战绩,如果下个赛季,在没有任何特别
招待的状逛下,她必须从国内淘汰赛开始角逐出场权。对於曾两度君临世界的滑冰女王、
以及铜牌得主头衔的安藤而言,这是非常沉重的决断。能让安藤觉得我们想看的是用心完
整的演出,是我身为粉丝的骄傲。在人生中二字头的这段时间两次站上世界巅峰也好、到
了不得不盘算引退时间点的立场也好、得开始从运动艺术领域的角度思量第二人生的规划
也好,多得数也数不清。为了让这些事情都有个了断,我想各位粉丝都很清楚她在这一年
半以来经历了许多活动。这一年半活动的成果,比起推广花滑,我想更可以帮助在美姬之
後的後进选手得到一份大有助益的珍贵活教材。对美姬往後的人生也好,至今的一切绝对
不是白费功夫。
下个赛季正是奥运的选考赛季。在前几天粉红丝带运动举办的彩绘指甲展上,安藤发表了
「奥运与丝带」的设计,她热切地解释奥运是和平的盛典,相信人与人之间的羁绊,真心
期盼着和平。我相信,以结果论,这次安藤的抉择正反映与「和平祭典」之间的关联。而
身为一流竞技者的「安藤美姬」的演出,我将打从心底企盼着。今後也将继续全力支持安
藤美姬。
※ 编辑: hikitsu 来自: 118.169.165.130 (10/10 15:06)
再贴,
Team Love MIKIさんより。今回の决断は、ペナルティも覚悟した上での本人の决断です
。
来自Team Love MIKI的转贴。这次的决断是安藤本人在已有受罚的觉悟所下的判断。
【安藤美姫选手GPS欠场に関して・日刊スポーツさんの补足です。】
记事の见出しとなっている
「ソチ考えていない」の言叶ですが、
これは、2012-2013にISUに规定されているミニマムスコアのクリア要件が络んでい
るからです。
☆ミニマムスコア
当该シーズンがその前年のシーズンにISU主催や公认の试合で、ショート、フリーそ
れぞれのミニマムスコア{テクニカル}を出しておかないと、チャンピオンシップ大会
に出场出来ないという基准
・ユーロ/四大陆选手権
シニア女子 SP20.00 FP36.00
・世界选手権
シニア女子 SP28.00 FP48.00
【有关安藤美鸡选手退赛GPS一事・日刊SPORTS的补遗】
有关日刊SPORTS给退赛这篇报导立的标题「已无考虑索奥一事」,这是指退赛与索奥的事
和ISU2012-13所规定的minimum score清除规则。
※minimum score
在应赛赛季上,若前一赛季没有参加任何ISU官方赛事,并於长、短曲TES得到超过
minimum score,冠军种子将无法出场的规则
・欧锦/4CC
成女组 SP20.00 FS36.00
・世锦
成女组 SP28.00 FS48.00
美姫选手の场合、GPS出场の誓约书の件で、ペナルティがどのように
下されるのか现在わかっておりませんので、来シーズンISU主催or公认の试合にまず
出场できるかどうかということがあります。
ですから、现在、「ソチを目指す」ということは軽々に言えないということと解釈して
います。
このGPSのペナルティルールも欠场したら○○という决まりはなく
何が决め手になるのかわかりませんが、美姫选手が新プロの振付を行っていたのも事実
、ショーなどでコンビネーションジャンプを见たのも事実。それはトレーニングを重ね
てきた证と思います。そんな中9月に入ってからの靴の连続アクシデントは思いがけな
いことだったでしょう。ISUの裁定ルールが竞技の向上を目指し、选手がより良い演
技に必要なルールであることを愿います。
以美姬选手的例子来说,因为她签了GPS出场誓约,所以现在还不知道GPS会给她
怎样的罚则,也不清楚这种状况下是否有权出场下个赛季ISU或其他官方赛事。
因此,我们才会对外表示:现在还不可以轻率地谈「以索奥为目标」。
GPS的罚则中,也没有明订如果退赛就会遭到什麽惩处,虽然还不知道GPS会拿什
麽当作罚则判定基准,但不论是美姬选手已找新的职业编舞(应该是指小兰)也好,看
到美姬在冰上秀等场合演出组合跳都是事实。我想这就是她断练习的最佳实证。在这练
习和表演中,才会发生了预料外的连续冰鞋意外。期判ISU能将眼光放到评分标准制
定得让竞技精益求精,规则的内容能制定成让选手表现更佳演出的必要条件。
※ 编辑: hikitsu 来自: 118.169.165.130 (10/10 15:31)