作者singlesky (累)
看板Fiction
标题[问题] 请问异乡人的英文版会很难读吗?
时间Thu Mar 25 21:05:03 2010
请问异乡人的英文版会很难读吗?
看完了麦田最近新出的版本,
觉得十分喜欢
想再去找其他的版本
或卡缪的其他作品来读看看
我的英文程度...呃
过了中高级英检
但是读英文书籍的速度还是很慢orz
想请问异乡人的英文版会不会太困难?
或者可以的话
请推荐我其他的版本及卡缪的作品
谢谢大家!
--
My Twitter : )
http://twitter.com/singlesky
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.50.181
1F:推 frenchkite:不会 03/27 20:11
2F:→ frenchkite:瘟疫也不错 03/27 20:11
3F:推 god2:到底一开始要翻"妈妈走了"还是"妈妈死了"比较好? 03/28 23:51
4F:→ god2:卡谬的书值得一看再看,瘟疫中李尔从丧友到丧偶的经过 03/28 23:54
5F:→ god2:看到他孤独的阖上电报的刹那,真的直接的感受到他所谓的 03/28 23:55
6F:→ god2:冷漠的又温柔的寰宇是甚麽感觉,另外推荐<薛西佛斯的神话> 03/28 23:56
7F:→ god2:呃~~~卡谬的书每一本都推荐啦!!!不是盖的 03/28 23:56
8F:推 d4646:其实那真正原文应该是法文 04/06 22:24
9F:推 pedroremorse:原文非英文的英译本其实都不难读 不过偶而还是有例外 04/07 06:03
10F:→ pedroremorse:要看你遇到哪一种的译者 04/07 06:04