作者lavenderbeth (lavenderbeth)
看板Fiction
标题Re: [问题] 戴珍珠耳环的少女
时间Sat Jun 7 22:36:57 2008
※ 引述《JohnThornton (John Thornton)》之铭言:
: 我们阅读课选了这本书
: 可是全班都一面倒的不喜欢
: 觉得无聊 没事发生
我第一次看这本书是因为共同课的国文课教授把它列为读本之一,
因为是国文课嘛,所以我们看的是翻译版的。
老实说,我也觉得里面几乎没有什麽很明显的冲突,
也没有引领高潮起伏等等的爆点,
但是隐隐约约嗅的出来这是个「叙述的很隐讳」的故事,
要想直接看到很劲爆很沸腾的场面是很少的。
讨论完这本书後,教授反而建议我们,有机会有能力的话应该要去看原文版的,
她认为其实那本的中文翻译没有原文的文字好。
: 我记得这是我高中毕业那年暑假看的书
: 英文看的懵懵懂懂的 可是觉得这本书文字不会太难 却写得很漂亮
: 我们阅读课的老师也不喜欢这本
: 他告诉我们
: 看第一人称小说的时候 要特别注意叙述者的心理状态
: 不要被他的叙述牵着走 或是把自己套在叙述者的状况下
: 他觉得女主角是自己自作多情 想太多
我利用闲暇时间,把原文版看完,
老实说,我不认为是女主角太过多情,
相反的我认为作者用第一人称的角度在描写一切时,
很多对话和这女主角的反应,都是很「无情」的。
我看不到洒热泪,也看不到痴痴的单相思,更没有床戏等激情爆点;
可是看到结局,女仆与男主人的情愫被爆出来,
而其被踢爆的方式以及男女主角之间的互动,都不像一般小说那样谈情谈爱的,
却真实的存在。
我看完小说後,其实有两三天的时间都在回味里面的剧情,
因为作者没表露出什麽我爱你你不爱我之类的,
甚至在男主角讲过的话十根手指头都数的出来的情况下,
还是构成一出人生中 女仆爱上不该爱的男人的插曲。
看完书後,我反而会试想我自己是个信奉新教、家境贫穷、但极有自尊、
甚至对艺术的天份还强过当代画家维梅尔的十六岁少女葛里叶。
我会去想维梅尔家的掌权人老奶奶是如何看透了我、
女主人发自「女人的第六感」知道我在某方面来说,是她身为妻子也不能及的、
还有他家的孩子Cornelia,隐隐地晓得我和她父亲之间的关系,她会怎麽对待我、
以及我出於现实经济考量,必须嫁给屠夫的儿子,当他用手探索我时,
我心里竟想着主人画室里的一切,而在事後觉得自己很脏的拼命洗澡...
一直到最後,Cornelia领着即将临盆的女主人,
到画室里看见我自己的肖像图,那种心痛和震惊:
「我是你的太太,我从来不能进入你绘画的世界里,
而她一个卑贱的女仆,竟能和你心意相通。」
一直到倒数两章节,读者才能把之前的所有细节和暗示串联起来,
知道女仆和男主人之间那种心意相通,彼此互为知己,
可是彼此又分不清: 这是艺术、还是爱情?
维梅尔的好友曾经警告葛里叶:「 他是个画家,他看世界的眼光和一般人不同
(也就暗示葛里叶,他就算爱上你,也不会为你的未来处境着想,
并不是他无情,而是以他艺术家不同於他人的眼光来说,这种感情他不会解释的)
有时候连他自己也分不清楚他的艺术和真实人生之间的差别,
在他的眼中,你葛里叶是他的艺术作品之一,
他看着你,不知道是在看一件艺术品,还是在看你葛里叶? 」
: 另外他觉得这本书的文字也没有什麽可看之处
: 告诉我们不用太注意这本书的文字
: 还有老师也觉得女主角想太多了
: 通常在读这类型的小说
: 我应该用什麽角度去看呢
: 谢谢
我说的太多了,呼~
本来我对这本书的看法也跟原PO差不多,
很令我失望,没有爆点,没有你浓我浓,没告白没示爱,跟一般「爱情小说」差多了。
不过我现在不会这麽想,甚至我希望我还可以再爬一次原文,
然後把葛里叶的处境想的更贴切一点,
我想我会感受到那种隐隐约约爆炸的威力的。 :)
补一点东西^^
葛里叶离开维梅尔家後,站在广场上,看着地上的星字图,
选择她接下来的人生方向→ 嫁给屠夫儿子
事隔十年,葛里叶是辗转从客人口中得知维梅尔已经过世了。
往昔和她一起工作的女仆找上门,要她回维梅尔家一趟。
原来是女主人要完成维梅尔死前的遗愿:把那对珍珠耳环给葛里叶。
剧情至此,读者再回头想当初事发时,维梅尔不曾站出来为葛里叶说一句话,
是因为对待她仅只是以艺术角度为出发点、一切是葛里叶自作多情?
或者,对维梅尔来说,葛里叶是「不对的时间遇上对的人」的女人?
维梅尔跟他太太生了十一个小孩,明明他的经济状况不好,
为何还要让太太一胎接着一胎,中间几乎没有休息过的生?
关於这点,作者也没有安排任何书中角色以分析的角度来解释原因,
但是安排了某个人说了一句话:
「与其说是维梅尔要孩子,不如说是"她"(女主人)要孩子。」
为什麽? 因为维梅尔大部份的精神和时间都活在他的绘画世界里,
而他太太(凯萨琳娜)不是这领域的人物,没办法懂他的画,也没办法懂他的心,
他只好以孩子转移凯萨琳娜的注意力,或者说是,
凯萨琳娜自己本身更了解到这无法改变的事实,
所以她不停的要孩子,以孩子为慰藉。
凯萨琳娜是不被允许踏入维梅尔的画室的,
但是一个十六岁的卑贱女孩葛里叶却可以,而且当起维梅尔的助手。
凯萨琳娜在发现葛里叶的肖像图时,
质问维梅尔:「为什麽你从来不画我? 为甚麽是她?」
为什麽? 因为对维梅尔来说,葛里叶跟他才是相同种类的人。
再转回来,葛里叶拿到珍珠耳环後,不是带回家放进箱子藏起来,
而是直接走去当铺把它们卖了。
我看见这一行也觉得葛里叶很冷血,一般的反应不是会好好保存吗?
在这里可以看见葛里叶的转变:
现在的她已经是两个小孩的妈、屠夫彼特的妻子,
她的爱─ 就爱情来说,彼特也许没得到葛里叶全部的爱;
但就亲情来说,这个家已经是她的归属了。
她不是当年曾和维梅尔有过一段朦胧的爱的葛里叶,
她是为人妻为人母、手上握着十年前一段隐晦的爱的葛里叶。
所以葛里叶对维梅尔已无感情,把他视为年轻时的一点过去?
且往下看,葛里叶当了珍珠耳环,把其中$15拿来还维梅尔欠彼特的钱,
而剩下的$5,葛里叶最後说:
I will never spend them.
有钱不花,永远留着,难道这份感情不深不真? ^^
最後,我想以一首歌的部分歌词来讲葛里叶和维梅尔这段情:
Live through this and you won't look back
Live through this and you won't look back
Live through this and you won't look back
There's one thing I have to say so I'll be brave
You were what I wanted, I gave what I gave
I'm not sorry I met you
I'm not sorry it's over
I'm not sorry there's nothing to save
I'm not sorry there's nothing to save
Live through this and you won't look back
↑这句可以当总结,葛里叶撑过维梅尔需要她的那段日子、
撑过事情爆发後的下场、撑过嫁给和自己心灵不相合但让她温饱的彼特、
撑过十年的婚姻,还有终其一生的屠夫娘子生涯。
这一切她都过了,她不会後悔,也没有甚麽好修正。
There's one thing I have to say so I'll be brave
You were what I wanted, I gave what I gave
↑维梅尔就是葛里叶要的人。
只有维梅尔有那眼光赏识葛里叶:
维梅尔第一次到葛里叶家,葛里叶正在厨房切菜,
她把蔬菜按照某种颜色上的逻辑来排列(应该就是色彩学吧),
维梅尔盯着看了很久,很惊奇,也很欣赏,他问葛里叶为甚麽要这样排?
葛里叶说:「我不知道,我就是觉得应该要这样排。」
葛里叶在厨房切菜、排菜都几年了,她的家人视之为平常,
但是维梅尔却看见了葛里叶的天赋。
有次葛里叶跑到工厂找哥哥,想要一解在维梅尔家被排挤的烦闷,
更重要的是想要从男性角度上,知道她和她主人的互动是不是有更深的意思?
当她哥听完葛里叶讲到关於她主人的事,
他大笑说:
You want Him, Griet.
而葛里叶不顾一切,即使超出她本份、危及她在家中处境,她也要帮助维梅尔。
维梅尔向来都是自己去药房买磨画粉要用的材料,
他後来却派葛里叶去了。这其中意味着甚麽? 作者没平铺直叙的写,
但是药房老板「从头到尾好奇的盯着葛里叶,深以为罕事」,
因为「他一直都是自己来买的,不曾假手他人。」
从这里可以看出,维梅尔多麽信赖葛里叶。
一直到最後,维梅尔要完成葛里叶的肖像图,缺了一对珍珠耳环来收笔,
明明知道珍珠耳环是凯萨琳娜的宝贝,葛里叶却不拼命阻止维梅尔,
因为她自己甚至比维梅尔更早一步就知道加上一对珍珠耳环,这件作品就完美。
以葛里叶那天赋的艺术本能来说,她跟维梅尔站同一阵线:
「完成一件完美的艺术品,是唯一指标。」
葛里叶没有耳洞,她自己买了点药,自己穿,
结果耳朵肿胀,发炎流血,「火热的疼痛」,而维梅尔在此并没有帮她甚麽,
因为在维梅尔眼中「这不关他的事,这是葛里叶的事」,
又回到了一个艺术家的角度了。
甚至当维梅尔要葛里叶「另一边耳朵也戴上耳环」时,
葛里叶告诉他:「画里不是只需要左耳就好吗?」
但仅只因为这是维梅尔的要求,葛里叶当场就到小屋子里自己再扎一个洞,
好满足维梅尔「想看她戴着一对珍珠耳环的模样」的念头。
而提出这要求的维梅尔,并不是出於作画需要,
而是回到一个男人的角度,他想看葛里叶那个模样。
I'm not sorry I met you →葛里叶不後悔遇见维梅尔,
不後悔维梅尔带给她的困难,
不後悔维梅尔让她「火热的疼痛」。
I'm not sorry it's over →事发後她立刻离开维梅尔家,
连东西都没打包,
到维梅尔死前都不曾再登门造访过,
路上远远的看见了也装作没有。
I'm not sorry there's nothing to save
I'm not sorry there's nothing to save
→珍珠耳环没了,
甚至葛里叶还不曾有机会看维梅尔最後完作的
自己的肖像图。
她可能一辈子都看不到了,
但有甚麽关系呢?
她也不需要去看了。
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.200.150
※ 编辑: lavenderbeth 来自: 219.68.201.90 (06/08 04:55)
1F:推 Epimenides:喔喔 好文好文 难得一见的好文 06/08 14:04
2F:推 Shadowcat:写的真好:) 06/08 14:17
3F:推 moment17:写的真好! 06/08 17:26
4F:推 uteru:好用心喔 ~ 06/08 21:38
5F:推 smallmilk:好文 看了以後当我想重温此书 06/08 23:01
6F:推 littlebinroy:作者应该会感觉找到知音了。 06/09 23:12
7F:推 jassystar:推!更了解这本书了.... 06/10 12:33
8F:推 cynicalfaith: 06/10 18:18
9F:推 mow123012:推~~好文 06/12 19:43
10F:推 Scarborough:yea. thanks for sharing 06/14 10:23
11F:推 tsaofan:好文...谢谢您的分享 06/14 11:30
12F:推 shinrei:好文推! 06/19 09:16
13F:推 chi09:好文推~ 最近刚好看完耶! 06/29 00:09
14F:推 ruby950127:推好文! 07/13 15:49
15F:推 breezetaste:用心分享的好文! 08/01 23:00