作者Neischanel (license to kill)
看板Fiction
标题Re: [问题] 请推荐woolf的小说版本
时间Fri Jul 27 16:05:32 2007
※ 引述《hadjimurad (喜雨)》之铭言:
: 读文学或很喜爱她的爱书人们,
: 我想要买她的书来看
: 想请问大家关於自己的房间、奥蓝朵、灯塔行跟海浪的中译本
: 大家觉得哪个版本翻得比较好。
: 希望是还能买得到的版本,没有的话也希望是图书馆有的。
: 最好能附上网页。
: 另外还想问,如果还想更了解她可以读哪些呢?(自传、书信跟评论都好)
: 谢谢。
《自己的房间》我推荐天培出版,张秀亚的译本,文字很美!
《海浪》台湾只有麦田出版的一个译本,所以没得选择。 :p
如果觉得吴尔芙的意识流小说有点难进入,
建议可以先从她的散文开始看,
例如远流出版的《普通读者》和《书与画像》。
小说可以先从《一只叫活力的狗》和《奥兰朵》
这两本「伪传记」(前者主角是只西班牙猎犬,
後者则是活了几百年从男变女的英国贵族) 开始。
传记部份,《找不到出口的灵魂》是吴尔芙密友/情人Vita之子
Nigel Nicolson所着,是挺重要的一本传记作品,
可惜洪凌的中译蛮糟糕的... ~"~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.96.85
1F:推 fondness:麦田版我总觉翻得有些奇怪XD 另,上海译文出版社也有译本 07/28 22:44
2F:→ fondness:我指的是《海浪》 07/28 22:45