作者imagewind (秋水连天)
看板Fiction
标题Re: [问题] 请推荐woolf的小说版本
时间Fri Jul 27 15:41:59 2007
※ 引述《hadjimurad (喜雨)》之铭言:
: 读文学或很喜爱她的爱书人们,
: 我想要买她的书来看
: 想请问大家关於自己的房间、奥蓝朵、灯塔行跟海浪的中译本
: 大家觉得哪个版本翻得比较好。
: 希望是还能买得到的版本,没有的话也希望是图书馆有的。
: 最好能附上网页。
: 另外还想问,如果还想更了解她可以读哪些呢?(自传、书信跟评论都好)
: 谢谢。
我推荐几本自己看过的或是别人推荐的版本,但是我没有进行中英比对,
这一点需要先行声明:
1.自己的房间 译者:张秀亚 出版社:天培
2.三枚金币 译者:王葳真 出版社:天培
3.海浪 译者:黄慧敏 出版社:麦田
4.书与画像-吴尔夫谈书说人 出版社:远流
5.普通读者 出版社:远流
--
谁道闲情抛弃久?
每到春来,惆怅还依旧。
日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦!
---------------------------------
http://blog.yam.com/user/imagewind.html~我的部落格
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.141.235
1F:推 Matrioshka:"一只名叫活力的狗"这是吴尔芙较为轻快的作品 07/27 16:03