作者frafoa (Sarah Waters 是天才)
看板Fiction
标题Re: 一口饮尽,滋养灵魂--读《夜巡者》
时间Sun Nov 5 22:22:19 2006
※ 引述《goniker (goniker)》之铭言:
: 已经买了(汗)
: 这一本应该比较容易照字面翻
: 其他几本 中文的书名真的是....
: Tipping the velvet也不能直接翻"维多利亚时的女性口交"(但也说不定有助销售= =)
: fingersmith大概是直接从日本的书名荆之城过来的, 比较偏离这本书的内容了
:
: 台湾的书商真是把莎拉水的市场做小了
: 希望The night watch的中文封面可以设计好看点
:
: 之前看完Sarah Waters的书还有两部改编的BBC影集
: 上网去找了些资料, 发现这个部落格的主人写得真赞
: 还有细部分析, 有兴趣可以看一下:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 124.8.68.212
: 推 famari:中文版封面真的是太丑了,走过去完全不会想翻来看... 11/04 23:09
: 推 selinachen:前三本小知堂的封面真的是没质感不可思议...希望这次商 11/04 23:37
: → selinachen:周会改进...Waters几本小说书名都不太好翻,不过 11/04 23:37
: → selinachen:Tipping the Velvet的典故应该连英国人都没几个知道吧~ 11/04 23:38
: → selinachen:影集的话,我觉得Tipping比Fingersmith好看 :p 11/04 23:39
顺手一查,已经没有花的孩子了,要看到可能需要些缘分。
Sarah Waters 小说的中文版的包装,只能用骇人来形容。
我已经用手机把三本封面都照下来了,等等就把照片寄去 Virago。
真的太过分了,令人生气。他们的编辑部门是把部分业务外包给幼儿美术班吗?
顺手翻了下,Never Let Me Go 的导读写的很糟,无奈。@@
--
My Blog.
共生︰欧美影集、电影、原文小说。
http://www.wretch.cc/blog/frafoa
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.208.193
1F:→ selinachen:植物园没有 动物园可以试试 :p (推倒数第二句) XD 11/05 23:32
2F:推 Quzzi:请问导读是谁写? 11/06 00:29
3F:推 frafoa:说错了应该是印刻的介绍。 11/06 01:37