作者goniker (goniker)
看板Fiction
标题Re: [请益] 有关台湾的英文小说
时间Fri Feb 10 14:21:21 2006
※ 引述《newlody (花)》之铭言:
香港大学的确翻译了很多台湾以及大陆作家的作品
台北人就是这一系列中的其中一本 (棋王应该也有翻吧)
此外还有
Wang Wen-hsing's _Family Catastrope_ (王文兴《家变》)
Li Ang's _The Butcher's Wife_ (李昂《杀夫》)
Huang Chun-ming's _The Taste of Apples_ (黄春明《苹果的滋味》)
Li Qiao's _Wintry Night_ (李乔的《寒夜三部曲》)
Cheng Ching-wen'_Three Legged Horse_ (郑清文《三脚马》)
Wang Chen-ho's _Rose, Rose I Love You_ (王祯和《玫瑰玫瑰我爱你》)
Hsiao Li-hung's _A Thousand Moons on a Thousand Rivers
(萧丽红《千江有水千江月》)
....
张大春的Wild Kids那本还有包括《我妹妹》
好像有一个期刊Chinese Pen里面会翻译一些当代作家的短篇小说
也可以去找来看看看
不知道原po所说的和台湾有关的小说
指的是小说内容贴近台湾 还是指台湾小说家写的小说(这样有些小说就不适合了)
不过,翻译後的小说总是会丧失些味道
(一些独特的台湾语言用词不容易转译/意为英文)
: 白先勇的台北人算吗? 书名 Taipei people
: 还有朱天文的荒人手记 Notes of a Desolate Man <--这本有得美国的翻译奖
: 我记得还有好几本
: 是台大荣誉退休教授齐邦媛的英译台湾小说计画的吧
: 但我忘记有哪些了 真抱歉
: 这些计画选的书应该都还蛮代表台湾的
: 诚品应该有卖
: 喔
: 对了
: 找找看美国 哥伦比亚大学出版社 Columbia University Press
: 应该还有几本
: 挖 我刚看了一下亚马逊
: 还有
: 张大春 野孩子 wild kids
: ※ 引述《jennycas (lalala love song)》之铭言:
: : 有一群国际学生要来台湾参加营队活动
: : 对方英文老师希望学生能在行前读一些有关台湾的小说
: : 不知道台湾有什麽书是有英文版
: : 且内容与台湾有关的呢
: : 谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.77.118.73
1F:→ jennycas:耶一 谢谢!!! 02/12 02:25