作者PttBSL (故事 故.事)
看板Fiction
标题[旧闻]马奎斯不授权 作品将自台湾书市消失
时间Mon Jan 17 15:27:40 2005
马奎斯不授权 作品将自台湾书市消失
【陈姿羽】
现长期定居墨西哥的拉丁美洲文学大师贾西亚‧马奎斯,暌违十年推出
新着Memories of My Melancholy Whores《回忆我忧伤的荡妇》(暂译)在
十月二十日修改结局并提前迅速上市,成功抵制大师家乡哥伦比亚已出现的
盗版书,再度引发全球读者注目。
纪录不良 马奎斯冷处理台湾版权
面对新书消息,台湾「马迷」短期却无可能读到中译本。出版界盛传,
马奎斯没意愿卖版权给台湾,关键出在台湾盗版旧名声所影响。
此举连带可能引发自一九九四年六一二图书大限後,如《马奎斯小说选》
、《独裁者的秋天》等,第二波马奎斯着作自书市消失後果。
马奎斯一九八二年获得诺贝尔奖後,即在台湾打开知名度。台湾版权早
期尚不完备,马奎斯早期作品都未经授权,现在坊间流传甚广、极受台湾读
者喜爱的《百年孤寂》(又名《一百年的孤寂》)(远景版、志文版)即属
现称「盗版」。
马奎斯正式授权台湾,是一九九○年左右的事。先後有《爱在瘟疫蔓延
时》、《迷宫中的将军》(皆允晨文化版),《智利秘密行动》、《异乡客
》(皆时报文化版)。其中《爱在瘟疫》因为SARS风暴,再度唤起读者注意
,历年总销量约一万多本。《迷宫中的将军》首刷三千本,至今未再版。至
於时报文化的《智利秘密行动》等,都为两、三万本之谱。
大陆盗版猖狂 影响华文授权
允晨文化发行人廖志峰表示,新着作权法实施後,《爱在瘟疫》、《迷
宫》两书便透过大苹果代理商签约,过程中并没碰到难题,价码也非天价。
倒是去年一直想签马奎斯回忆录,再次透过大苹果,却没有得到任何回音。
他因此推测整个华文市场此次可能都未得到马奎斯新书授权,起因或由於马
奎斯在意盗版,而华文市场过去纪录不良。
时报文化同样对马奎斯回忆录和新书相当感兴趣,亦卡在早期盗版不良
印象影响,最後付出马奎斯不愿授权代价。台湾出版业对拉丁美洲作品相当
陌生,时报文化两年前特地前去拉丁美洲找代理商谈此事。时报认为,结果
如此,明显症结系於马奎斯的「感觉」。
雅言出版负责人颜秀娟,曾任职时报文化,负责国外版权,对此有不同
见解:「台湾是被中国大陆害了!」中国大陆的盗版猖狂,马奎斯脾气很硬
,对此事极为不悦,因此不想卖中文版权。她曾为时报文化商谈马奎斯全集
一事,但没成功。她说,马奎斯的经纪人年纪大,早期有出版社接洽就卖版
权,但中国大陆加入伯恩公约後,华文版权往往得分开谈繁体字版和简体字
版,让马奎斯经纪人觉得华文版很麻烦,一度表示想来台湾及中国大陆探看
究竟,但後来无下文。
颜秀娟强调:「不愿授权给台湾的作家多的是,另外,也有代理商的因
素。」像一些较没名的作家也不一定会积极处理这些事。因为台湾市场太小
,代理商不认为有重要性,就不会提升这个案子的优先性,「生意不到非做
不可的时候,不会那麽重要。」她举例,有回曾有出版社提二十万美金买一
个套装,价码并不低,但经纪商只表示「再说」,显见和价码也无关。在她
看来,许多说法都是臆测,毕竟这事只到经纪商阶层,从未闻作家本人说法
。至於中国大陆出版的马奎斯小说,她认为都未经正式授权。
争取授权 但经纪人在哪里?
目前台湾经过马奎斯授权的四本书,皆先後到期。允晨文化部分,廖志
峰表示《爱在瘟疫蔓延时》已续约,快到期的《迷宫中的将军》正在考虑续
约与否。时报文化也会有类似做法,因库存皆已付版税,但将会积极争取续
约。
时报文化出版文学线主编叶美瑶表示,马奎斯着作在台湾跨过版权变化
时代,其实很有趣。马奎斯虽知盗版多,但又不愿透过授权,以正版换盗版
。即使如此,但台湾的出版社不会放弃继续争取和马奎斯签约,主要的问题
是:马奎斯的经纪人在哪里?
马奎斯着作台湾版
一百年的孤寂/远景
马奎斯小说选/远景
百年孤寂/志文
独裁者的秋天/志文
马奎斯小说杰作集/志文
智利秘密行动/时报文化/经授权
新闻来源:
http://udn.com/NEWS/READING/REA2/2322783.shtml
--
还没离别 就开始感伤
然後 又是
一个人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.167.153
※ 编辑: PttBSL 来自: 220.139.167.153 (01/17 15:28)
1F:推 littlebinroy:旧文了不是吗? 要看的话可能要看英译本了 219.80.129.185 01/17