作者Giawgwan (教官)
看板Fiction
标题冷山
时间Sun Jan 11 21:53:19 2004
冷山的中文翻译, 不出所料, 因为妮可基嫚的缘故而再版了. 这本曾让我深深感动的
好小说.
应该是高兴的, 好书应该被认识. 但是今天在书店看到这本摆上台面的翻译, 仍有点
火大. 一方面是老问题. 这样的好书翻译当初出版时因为语言的隔阂, 以及缺乏促销, 台
湾几乎没有人知道. 现在要不是有妮可基嫚的电影, 重见天日是不可能的. 文化反正是会
被操弄的, 大众传播媒体的力量远远胜过小众品味, 反正就是这回事, 习惯了这也无可厚
非. 所以这不是火大的缘故.
火大的是整本书和书侧设计的品味. 根据出版社系列丛书的归类, 书侧写着, 品味小
说, no.90, 爱情. 冷山. 奇妙的配色, 鲜艳的对比.
这谁会买啊, 一眼望去, 看起来就像廉价的言情故事. 翻了一下版权页, 果然, 2000
年一月第一版第一刷. 所以, 现在诚品架上的那一堆, 都是当时连第一版都卖不完的库存
货, 在冷冷的仓库中, 堆得像山一样高. 好一个冷山.
愿所有有心翻译好书的人要好好翻(冷山倒是翻得不错的). 愿有心出好书的出版社不
要糟蹋了好东西, 该宣传的要宣传 (看看苏西的世界多成功). 愿所有爱书的读者都得以
挑得好书. 愿那些好导演继续找好故事, 拍好电影, 因为文化隔阂与语言障碍而被埋没的
好书在浅碟的台湾阅读环境中就会有一点机会. 愿自己有耐心一点, 要相信好东西总是有
出头的时候.
而且, 感谢妮可基嫚.....
--
*********************************
* 雄壮 威武 严肃 刚直 安静 坚强 *
* 确实 速捷 沉着 忍耐 机警 勇敢 *
* 我是教官 教官是我 *
* 每个人都记嘉奖一支 *
*********************************
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.84.37
1F:→ resurgam:推一下这本书,真的超好看~~ 推 61.231.196.191 01/12
2F:→ libraryfay:推一下妮可基嫚 The Hours也要感谢她~XD 推 203.204.193.34 01/13
3F:→ huzza:推冷山~~看过的小说被拍成电影感觉好奇特 推 140.129.65.111 01/15