作者nico550 (是身如焰 从渴爱生)
看板Feminism
标题[问题] 《第二性》的版本跟翻译问题
时间Sat Jan 20 20:27:31 2018
看过板上讨论跟推荐的大多是猫头鹰出版、邱瑞銮翻译的平装三册版本
因为最近开始读相关书籍,今天到二手书店找到也是猫头鹰出版,但是是陶铁柱翻译的20
08年、全一册的厚厚版本
因为自己阅读习惯,喜欢全一册的感觉,加上二手的也比新的便宜...所以在考虑要不要
买
刚刚稍微用博客来电子试阅,对照邱与陶两版本翻译的作者序,明显是邱翻译的比较顺畅
(废话人家哲学系背景又留法...)
但还是想上来问大家有没有其他建议,觉得这本也可以买的?
感谢大家(土下座)
附图是二手书照片,目前是请店家先帮我保留
https://i.imgur.com/4ANGEzY.jpg
https://i.imgur.com/QifYnI7.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.134.56.111
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Feminism/M.1516451253.A.F86.html
1F:推 sanjinshow: 122 03/02 15:36