作者pzs ()
看板Feminism
标题母亲节的反战起源
时间Wed May 11 17:20:14 2011
http://unionists.org/karlmarx/archives/2007/05/15/147/
Posted on 五月 15, 2007
Filed Under 时评杂论, 阅读手札 |
母亲节刚过,但是母亲节的由来为何?其实纪念母亲、崇尚母亲的节日与习俗,世界各地
所在多有,但是那个版本对你最有意义?你喜欢那个版本的母亲节?
在Truthdig看到The Antiwar Origins of Mother’s Day(母亲节的反战起源)这篇文章
提供了一个或许是最为基进的版本:这个反战的母亲节的由来,是女诗人Julia Ward
Howe (1819-1910)1870年的一首诗Mother’s Day Proclamation「母亲节宣言」。
把Truthdig上的这篇短文简介於此,也把这篇Mother’s Day Proclamation贴过来,以纪
念这个反战的母亲节的起源。
1870年,Julia Ward Howe以她的「母亲节宣言」(Mother’s Day Proclamation)回应
美国南北战争造成的恐慌,呼吁全世界的女性站起来,以任何方式反对战争。美国政府正
式定母亲节比这篇宣言晚了好几十年,也多添了许多战争的冤魂。
想想看,在一百多年前美国南北战争的时期,Julia Ward Howe就在呼吁反战了!但这段
尘封已久的历史,不要说是我们,大多数的美国人,对此其实也毫不知悉。
其实不但是写出宣言的Julia Ward Howe,在她之後,持续发起运动,要求政府正式订定
母亲节的Anna Jarvis(1864-1948)都是在强烈的人道主义、和平主义和女性主义的基
础之下,为了反对战争对人类的摧残、为了防止更多无辜的生命被杀戮、以及为了提升女
性的权益而做出不同的对母亲节的呼吁的。在这个脉络下,母亲节,不仅仅是母亲节,不
仅仅是对母亲的颂扬,而是人道主义的、世界主义的、政治的、反战的、基进的、人民的
。
看看这篇母亲节的开头,「那麽起来!今日的女性!起来!所有有良心的女性!」如果不
看宣言里的基督教意涵,是不是多少嗅到了一些1848年马克思和恩格斯所写的共产党宣言
的味道?
137年後的今天,美国「勇敢新基金会」(Brave New Foundation)、Code Pink和「不再
有牺牲者」(No More Victims)几个团体一起制作了一段影片,强调美国在伊拉克造成
无数伤亡、让无数母亲心碎,然後请多位不同族裔的女性把Julia Ward Howe的Mother’
s Day Proclamation重新念了一次,也让世人重新认识这段光荣的、反战的母亲节的起源
。
Mother’s Day Proclamation (1870)
by Julia Ward Howe
Arise then … women of this day!
Arise, all women who have hearts!
Whether your baptism be of water or of tears!
Say firmly:
“We will not have questions answered by irrelevant agencies,
Our husbands will not come to us, reeking with carnage,
For caresses and applause.
Our sons shall not be taken from us to unlearn
All that we have been able to teach them of charity, mercy and patience.
We, the women of one country,
Will be too tender of those of another country
To allow our sons to be trained to injure theirs.”
From the voice of a devastated Earth a voice goes up with
Our own. It says: “Disarm! Disarm!
The sword of murder is not the balance of justice.”
Blood does not wipe our dishonor,
Nor violence indicate possession.
As men have often forsaken the plough and the anvil
At the summons of war,
Let women now leave all that may be left of home
For a great and earnest day of counsel.
Let them meet first, as women, to bewail and commemorate the dead.
Let them solemnly take counsel with each other as to the means
Whereby the great human family can live in peace …
Each bearing after his own time the sacred impress, not of Caesar,
But of God –
In the name of womanhood and humanity, I earnestly ask
That a general congress of women without limit of nationality,
May be appointed and held at someplace deemed most convenient
And the earliest period consistent with its objects,
To promote the alliance of the different nationalities,
The amicable settlement of international questions,
The great and general interests of peace.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.53.203