Feminism 板


LINE

http://blog.yam.com/doveman/archives/2211029.html “Hegemonic masculinity”近来时常在台湾「男性研究」(men’s studies/ studies for men)的场合当中被讨论与提出批判、分析,以及试图扣合台湾当下的性别 政治。 此名词的陈述与分析,R.W. Connell有不少的着力与分析,在1995年的 Masculinities当中提到「阳刚特质/男性气概间维」(relations among masculinities )的概念,包含霸权/王道(hegemony)、附属/次等(subordination)、共谋 (complicity)与排斥(marginalization)关系。 於2002年的Studying men and masculinity与2005年的Hegemonic Masculinity Rethinking the Concept两篇文章,对於此概念的解释与阐述做了些微的调整,认为 “Hegemonic masculinity”需要视不同时间与情境来所产生的形式,简单的说,此H.M. 并非是固定不变的,是脆弱、可更变的。 国内目前大多将“Hegemonic masculinity”翻译为「霸权男性气概」,另有「霸权 阳刚特质」,傅大为结合儒家的思想与宗旨,为国内首译为「王道阳刚气质」者,影响不 少於此领域进行研究的研究生,对此中译开始进行思考其适当性,以及文化与社会脉络。 将“hegemonic”翻译为「王道」,主要是融合「儒家」的「以仁义待人」、「以德 待人」概念,简单说,即是「以德服人」,延伸解释为让人可以不着痕迹地产生「心悦臣 服」的效用,与Althusser所提的「意识型态」相互呼应,认为主体是在无意识的状态之 下被召唤,形塑的,再怎麽行动与改变,都是难以逃脱「王道」,因为「王道」是心甘情 愿的,甚至是无所知觉,难以「意识觉醒」而进行改变或是松动。 再将Althusser的意识形态与Gramsci的”hegemony”相互比较,可以发现後者隐含着 「优势权力」与「争取优势权力的过程」,意涵着「竞逐」、「争霸」的内涵,并非静态 不动,而是经过争霸竞逐的过程形成社会秩序,但并非如Althusser意识形态的概念是无 法察觉、难以撼动,”hegemony”含有「脆弱」、「可以改变」的因素(张锦华,1997、 2002、2003;廖炳惠,2003),因此,翻译为「霸权」仍旧是有其脉络可循。 将“hegemony”翻译为「王道」也好,「霸权」也罢,我认为还是得视研究本身 的问题意识、研究典范,以及对於”H.M.”与个体、社会文化相互关系的想像为何而定, 因为目前学术产制能见的翻译方式,皆有其历史脉络与立基意涵,不过,我认为这两类翻 译都还是无法完全切合“hegemonic”,张锦华(2003:77)提出可以将此名词直接翻译 为「争霸」,并且将” cultural hegemony”翻译为「文化争霸」进行更深层的说明。这 与Messner(1992). Power at play:sports and the problem of masculinity当中提到 ”masculinity”概念时候,将「竞争」相关概念,像是控制、攻击、力量、技巧等,视 为型塑”masculinity”的重要因素之一,形成阳刚竞逐(competing masculinity) -hegemonic、marginalized、stigmatized,恰好与Connell(1995)提出的「阳刚特质 /男性气概间维」有异曲同工之妙。 然而,”masculinities”又该如何翻译呢?於讨论「翻译」选择之前,得先醒” masculinities”是为「复数」概念,“hegemonic masculinity”只是其中一样态。 ”masculinity”有不同的翻译,笔者认为以「阳刚特质」较为贴切该字内涵,国内仍有 其他不同的译法,像是「男子气」、「男性气概」、「男子气概」、「阳刚气质」等,其 中又以「男子气概」与「男性气概」为最大宗。 笔者认为舍「阳刚特质」,采选「男性气概」也是有其原因与策略意涵的,原因是 「性别逻辑」主要是以「二元对立」方式得以存有与运作,将「生理男性-阳刚特质」进 行连结,如此的社会文化背景的「阳刚特质」某部分隐含了” hegemonic masculinity” 的意涵与标准,并且进行构连,译作「阳刚特质」则是质疑这样的构连关系。 若是可以清楚了解「阳刚特质」与「男性气概」没有直接关联之後,再借用这样的逻 辑脉络,同时以「结构主义轨动脉络」为利基,试图「性别二元」与「解构二元」互相 辩证的过程,企图加深批判之力道,翻译为「男性气概」也有其策略性,先行翻转,再 借力使力。 “masculinities”也并非单一面貌、可以任意与社会文化涵意进行切割的,一般而言 ,”masculinities”皆被归属於男性(male sex),因此将”masculinities”翻译为 「男性气概」(J. Scott &G. Marshall,2005),有其社会文化脉络可以借镜。但是, 这样的归类并不属於「实然」层面,这是值得特别注意的。 因此,“hegemonic masculinity”翻译的可能至少有15种方式,要取用何种翻译比较 适当呢?笔者认为还是得依据研究的假设、典范、策略而决定,对於”masculinity”概 念的认知,以及是要用文化意涵,是否要加入在地经验,这些都是需要详细考虑的重要 关键。 参考文献请详见Blog网址。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.175.182 ※ 编辑: doveman 来自: 210.58.175.182 (09/29 21:57)
1F:推 mettyy:有没有跟文学艺术相关的男性研究啊??有人知道吗..orz.. 10/01 02:19
2F:推 doveman:当然有啊 可以从文化研究方向找起 ^^ 10/01 12:11







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP