作者AshesofTime (东邪西毒)
看板Feminism
标题[问题] 性爱名词的翻译
时间Wed Dec 15 17:23:00 2004
※ [本文转录自 sex 看板]
作者: AshesofTime (东邪西毒) 看板: sex
标题: [问题] 性爱名词的翻译
时间: Tue Dec 14 16:34:36 2004
一个朋友在做性爱影片随选系统的翻译,
有些名词搞不懂,找我帮忙。
我也没有把握,贴在这里就教於各位:
Amateur素人
Asian亚洲人、亚洲宝贝、亚洲面孔
Bisexual双性恋、男女通吃
Coed阴阳人、男女合体?
Feature剧情片
Fetish特殊性僻好(恋腿、恋脚、恋乳……)
Gay男同性恋
Group群交、杂交、集体性交
Lesbian女同性恋
Transexual变性人
N/A (Not Applicable)尚未提供、筹备中
※ 编辑: AshesofTime 来自: 61.216.1.152 (12/15 17:23)
※ 编辑: AshesofTime 来自: 61.216.1.152 (12/15 17:24)
1F:推 tatame:那个transexual是不是也有跨性别的意思啊? 140.111.165.253 12/17
2F:推 palefire:coed 不是男女合校吗? 还是有新意了? 152.3.233.25 12/17